Tras regresar a Europa después de vivir apasionantes aventuras en América del Sur, Tintín se enfrenta a nuevos peligros en tierras escocesas.
Tintín emprende esta vez un viaje a Escocia siguiendo la pista de unos malhechores. Descubrirá el secreto que encierran los muros del castillo de Ben More, en la isla Negra, y a su misterioso monstruo.
La isla Negra aparece en Le Petit Vingtième del 15 de abril de 1937 al 16 de junio de 1938. El álbum fue editado por primera vez a finales de 1938 en blanco y negro. En 1943 se pasó a color reduciendo el número de páginas a 62.
En el año 1965, al realizarse la traducción inglesa, el editor británico señaló a Hergé numerosos errores que contenía este volumen desde el punto de vista inglés. Hergé envió a su colaborador Bob de Moor a Inglaterra con la lista de errores y el encargo de rejuvenecer y autentificar la historia. Así La isla negra fue totalmente redibujada y modernizada.
Es de observar que ya en la edición de 1937 sale un televisor, y aunque los primeros ensayos datan de 1923 era aún entonces un invento relativamente confidencial.
En 1936, y a petición del semanario francés Coeurs Vaillants, Hergé crea una nueva serie –Las Aventuras de Jo, Zette y Jocko–, que viene a añadirse a las ya existentes. Será éste un período de gran actividad para el ilustrador, quien además de los cómics, realizará portadas de libros, revistas y numerosos trabajos publicitarios.
En mayo de 1940, Bélgica es invadida por las tropas alemanas. Desaparecen Le Vingtième Siècle y su suplemento semanal Le Petit Vingtième.
En octubre de este mismo año, Hergé entra como redactor jefe del suplemento juvenil Soir Jeunesse, del periódico Le Soir. Ediciones Casterman reduce el número de páginas de los álbumes de Tintín por las restricciones de papel que conlleva la guerra, pero en cambio empiezan a editarse en color, y los antiguos álbumes se colorean y se adaptan al nuevo formato.
La liberación de Bélgica llega en 1944. El alto mando aliado toma la decisión de apartar de su trabajo a todos los periodistas que han colaborado en la redacción de cualquier periódico durante la ocupación, independientemente de su implicación política. Y como Hergé había estado en trabajando en Le Soir, aunque fuera en la revista infantil, fue puesto bajo sospecha.
Habrá que esperar hasta 1946, año en que aparece el semanario belga Tintín, para que Hergé vuelva a resurgir.
Personajes
TINTÍN: Joven y famoso reportero, que llevado por su gran curiosidad viaja por todo el mundo y vive grandes aventuras, siempre en compañía de su perro Milú. Valiente, astuto, amable y defensor a ultranza de los débiles frente a las injusticias de los más fuertes, es el amigo que todos desearíamos tener.
MILÚ: Perro fox terrier de color blanco, compañero inseparable de Tintín. Curioso y astuto como su amo, en ocasiones le ha prestado una gran ayuda, e incluso le ha salvado la vida.
HERNÁNDEZ Y FERNÁNDEZ: Son dos policías secretas idénticos, cual hermanos gemelos, cuyas únicas diferencias son sus nombres y apellidos y sus bigotes. Visten casi siempre de negro, con bastón y sombrero hongo. Tienen un grandísimo sentido del deber pero su increíble ingenuidad junto con su mala suerte les lleva a meter la pata continuamente. Su primera aparición se produce en Los cigarros del faraón.
Dr. MÜLLER: siniestro doctor que luego volveremos a ver en otras aventuras.
IVÁN: chofer y guardaespaldas del Dr. Muller
Traducciones
1938: Primera edición francesa en blanco y negro
1943: Primera edición francesa en color
1996: 2ème édition francesa en color
1946: De zwarte rotsen (Holandés)
1961: La isla Negra (Español)
1966: L'illa negra (Catalán)
1966: The Black Island (Inglés, edición británica)
1968: Die Schwarze Insel (Alemán)
1968: Den sorte (Danés)
1968: Den svarta ön (Sueco)
1968: Kuroi shima no himitsu (Japonés)
1971: Jazeereye Siyah (Iraní)
1971: Svadilfor til Surtsey (Islandés)
1971: Mustan saaren salaisuus (Finlandés)
1975: The Black Island (Inglés, edición estadounidense)
1975: Rahasia Pulau Hitam (Indonesio)
1975: Pulau Hitam (Malais)
1977: L'isola nera (Italiano)
1978: Den sorte ya (Noruego)
1984: A Illa Negra (Gallego)
1986: L'Isla naira (Romanche)
1987: De insula nigra (Latín)
1987: La nigra Insulo (Esperanto)
1988: d'Schwaarz Insel (Luxemburgués)
1988: La Islla Prieta (Bable)
1991: A Ilha Negra (Portugués)
199?: Ha'ee Ha'shachor (Hebreo)
Ficha editorial
ISBN: 978–84–261–5527–6
64 páginas
Encuadernado en cartoné
Formato: 23 x 30 cm
Copyright de texto e imágenes © Editorial Juventud. Reservados todos los derechos.
1497 días atrás
87 días atrás
68 días atrás
124 días atrás
1014 días atrás
291 días atrás
334 días atrás
358 días atrás
212 días atrás
363 días atrás
728 días atrás
729 días atrás
729 días atrás













































































