En La oreja rota (L'Oreille Cassée, 1937), Tintín viaja a América del Sur en busca de un ídolo robado. Durante su aventura, conoce de cerca las circunstancias económicas, militares y sociales derivadas de la guerra del Gran Chaco.
El robo de un fetiche arumbaya del museo etnográfico lleva a Tintín a la república sudamericana de San Teodoro. Allí se ve inmerso en la guerra de este país con su vecino Nuevo Rico, y se convierte en ayudante del general Alcázar, controvertido personaje que volveremos a encontrar más adelante en otras aventuras.
Tintín se adentra en la selva hasta encontrar a los Arumbayas y descubrir el misterio del fetiche robado.
Esta aventura de Tintín empezó a publicarse en Le Petit Vingtième a finales de 1935 y salió en volumen en 1937. Fue puesta en color en 1943.
Aquí una vez más, Hergé incluye alusiones de la actualidad mundial. El conflicto entre San Teodoro y Nuevo Rico por el petróleo está basada en la sangrienta guerra del Gran Chaco, que enfrentó al Paraguay y a Bolivia durante los años treinta y duró tres años causando más de 100.000 muertos.
Hergé es casi absolutamente fiel a la realidad. Convierte "el Gran Chaco" por "el Gran Chapo" y transforma los nombres de dos compañías petrolíferas, pero todo el resto es de una exactitud escrupulosa.
En este álbum Hergé nos describe el primero de sus países imaginarios, de los que hará posteriormente una de sus especialidades.
Como dato curioso, conocemos la estatuilla precolombina que sirvió de modelo para el fetiche arumbaya: es de observar que el original no tiene la oreja rota.
En 1936, y a petición del semanario francés Coeurs Vaillants, Hergé crea una nueva serie –Las Aventuras de Jo, Zette y Jocko–, que viene a añadirse a las ya existentes. Será éste un período de gran actividad para el ilustrador, quien además de los cómics, realizará portadas de libros, revistas y numerosos trabajos publicitarios.
En mayo de 1940, Bélgica es invadida por las tropas alemanas. Desaparecen Le Vingtième Siècle y su suplemento semanal Le Petit Vingtième.
En octubre de este mismo año, Hergé entra como redactor jefe del suplemento juvenil Soir Jeunesse, del periódico Le Soir. Ediciones Casterman reduce el número de páginas de los álbumes de Tintín por las restricciones de papel que conlleva la guerra, pero en cambio empiezan a editarse en color, y los antiguos álbumes se colorean y se adaptan al nuevo formato.
La liberación de Bélgica llega en 1944. El alto mando aliado toma la decisión de apartar de su trabajo a todos los periodistas que han colaborado en la redacción de cualquier periódico durante la ocupación, independientemente de su implicación política. Y como Hergé había estado en trabajando en Le Soir, aunque fuera en la revista infantil, fue puesto bajo sospecha.
Habrá que esperar hasta 1946, año en que aparece el semanario belga Tintín, para que Hergé vuelva a resurgir.
Personajes
TINTÍN: Joven y famoso reportero, que llevado por su gran curiosidad viaja por todo el mundo y vive grandes aventuras, siempre en compañía de su perro Milú. Valiente, astuto, amable y defensor a ultranza de los débiles frente a las injusticias de los más fuertes, es el amigo que todos desearíamos tener.
MILÚ: Perro fox terrier de color blanco, compañero inseparable de Tintín. Curioso y astuto como su amo, en ocasiones le ha prestado una gran ayuda, e incluso le ha salvado la vida.
HERNÁNDEZ Y FERNÁNDEZ: Son dos policías secretas idénticos, cual hermanos gemelos, cuyas únicas diferencias son sus nombres y apellidos y sus bigotes. Visten casi siempre de negro, con bastón y sombrero hongo. Tienen un grandísimo sentido del deber pero su increíble ingenuidad junto con su mala suerte les lleva a meter la pata continuamente. Su primera aparición se produce en Los cigarros del faraón.
RAMÓN BADA: malhechor que quiere conseguir el fetiche y en más de una vez intenta deshacerse de Tintín.
ALONSO PÉREZ: malhechor que forma dúo con Ramón Bada en la búsqueda del fetiche.
GENERAL ALCÁZAR: general de la República de San Teodoro, en unos momentos amigos de Tintín, aunque en otros, equivocado, lo condena a muerte.
PABLO: ayudará a Tintín a escapar de la cárcel en agradecimiento por haberle perdonado la vida cuando este lo intentó matar.
CARACO: personaje que llevará a Tintín donde la tribu de los Arumbayas.
RIDGEWELL: explorador que convive con la tribu de los Arumbayas, y que ayudará a Tintín a descubrir porqué tiene tanto interés ese fetiche.
Traducciones
1937: Primera edición francesa en blanco y negro
1943: Primera edición francesa en color
1946: Het gebroken oor (Holandés)
1965: La oreja rota (Español)
1965: L'orella escapçada (Catalán)
1971: Det sönderslagna örat (Sueco)
1971: Det knuste re (Danés)
1973: Der Arumbaya Fetisch (Alemán)
1973: Särkynyt korva (Finlandés)
1975: The Broken Ear (Inglés, edición británica)
1975: Skurdgod med skard i eyra (Islandés)
1977: Tantan wa al–'audhun al–makswuratu (Árabe)
1978: The Broken Ear (Inglés, edición estadounidense)
1981: Patung Kuping Belah (Indonesio)
1984: Det knuste ret (Noruego)
1988: Belarri Hautsia (Vascuence)
1989: L'orecchio spezzato (Italiano)
1989: D'Ouer mam Krack (Luxemburgués)
1990: A Orello Rota (Gallego)
1991: Ar Skouarn Dorr (Breton)
1993: O idolo roubado (Portugués)
199?: Ha'ozen Ha'shvurah (Hebreo)
199?: Goosh e shekaste (Iraní)
Ficha editorial
ISBN: 978–84–261–0274–4
64 páginas
Encuadernado en cartoné
Formato: 23 x 30 cm
Copyright de texto e imágenes © Editorial Juventud. Reservados todos los derechos.
1497 días atrás
87 días atrás
68 días atrás
124 días atrás
1014 días atrás
291 días atrás
334 días atrás
358 días atrás
212 días atrás
363 días atrás
728 días atrás
729 días atrás
729 días atrás













































































