| Índice de Artículos |
|---|
| Arte y humanismo en la Alemania del Renacimiento |
| Obras expuestas I |
| Obras expuestas II |
| Obras expuestas III |
| Obras expuestas IV |
| Todas las páginas |
El Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja Madrid presentan Durero y Cranach. Arte y Humanismo en la Alemania del Renacimiento, una exposición centrada en dos de los más grandes artistas de la época que representaron dos corrientes distintas.
Abierta desde el 9 de octubre de 2007 hasta el 6 de enero de 2008, la exposición se enmarca dentro del acuerdo de colaboración a largo plazo entre el Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja Madrid; este acuerdo, que abarca actividades expositivas, educativas y de difusión, tiene su principal reflejo en la organización de exposiciones que se distribuyen en las dos sedes, lo que posibilita la realización de muestras de gran formato.
Uno de los aciertos de la exposición, sin duda uno de sus elementos más atractivos, es ofrecer una visión del arte de la Alemania del Renacimiento desde un punto de vista global, tanto en lo que se refiere a la diversidad de las manifestaciones artísticas, y la importancia que tenían cada una de ellas en su época, como al papel que jugó el arte en los cambios políticos y religiosos que tuvieron lugar en esa época convulsa. Así, la exposición recoge pintura y dibujo, grabados y estampas (haciéndose eco de la importancia que supuso la invención de la imprenta para la difusión del conocimiento), diseños, objetos decorativos, y hasta armaduras y otros útiles de la guerra y la caza. Todo ello, en su conjunto, da una idea no sólo del arte sino también de la sociedad, la política y la religión de esos años en los que se está produciendo un profundo cambio, promovido por la Reforma religiosa y el nacimiento de los grandes imperios transnacionales.
Durero y Cranach. Arte y Humanismo en la Alemania del Renacimiento corresponde a una época de grandes cambios y conflictos sociales y políticos, que tendrán su reflejo en el arte. La exposición destaca la contradictoria coexistencia de opciones artísticas y culturales que nos ofrecen, por un lado, una imagen medida y controlada de la realidad -que tendría su mejor referente en algunos aspectos de la obra de Alberto Durero (sobre todo en sus escritos teóricos)- frente al gusto por una representación del mundo como drama y conflicto de determinados artistas, como Altdolfer, Grünewald, Cranach o incluso el mismo Durero en series como El Apocalipsis.
Distribución por salas
La exposición pone de manifiesto dos funciones muy distintas de la obra de arte: mientras que en la primera parte de la exposición se hace hincapié en la función estética, en la segunda se verá cómo, sin perder su valor artístico, la imagen puede adquirir aspectos más prácticos y funcionales relacionados con la religión, la representación política o la guerra.
Este planteamiento tiene su reflejo en la organización de la exposición, de manera que la muestra está dividida en dos partes diferenciadas: una primera denominada Los Artistas y su mundo, ubicada en las salas del Museo Thyssen-Bornemisza, y la segunda titulada Un mundo en conflicto, en las salas de la Fundación Caja Madrid.
Los artistas y su mundo, trata de mostrar las preocupaciones más personales de los artistas: cómo veían su entorno y a sí mismos, cómo concibieron su status profesional, su imagen sobre la religión, cuáles eran sus intenciones estéticas o el uso de los nuevos recursos técnicos como la imprenta. Esta sección va narrando estas preocupaciones a través de los siguientes temas:
Sala 1.- Orgullo y melancolía. Una imagen del artista alemán, muestra la manera en la que el artista alemán articula su imagen y la de su entorno partiendo de su propia experiencia como artífice, ya sea desde las prácticas de taller o desde la reflexión intelectual acerca de la creación. Los temas que le preocupan –autoconciencia del artista, mimesis de la naturaleza, relación con el entorno y con la divinidad- están presentes en esta sala a través de varios autorretratos, es el caso de la estampa Melancolía I, (1514) obra maestra del grabado, en la que Durero interpreta su propio retrato espiritual.
Sala 2.- Nuremberg, este capítulo se centra en el ambiente creativo que rodeó a Durero en sus años de formación. Nuremberg, su ciudad natal, era uno de los centros económicos, comerciales y culturales más importantes de la Alemania del momento, donde la ausencia de gremios propició una relación mucho más particularizada entre artistas y comitentes, y una mayor conciencia de la individualidad del artista. Temas como la influencia de su padre, orfebre de profesión o el interés del artista por los libros y el mundo de la edición, serán tratados en es esta sala.
Sala 3.- Italia: “Aquí soy un señor”, expresión de Durero que hace referencia a la consideración con la que era recibido en un país dominado por astros como Leonardo o Rafael. Se abordan algunos de los aspectos que más interesaron al artista en sus viajes a Italia: el paisaje, tema de importancia capital en la pintura alemana del siglo XVI, o la Virgen y el Niño, fundamental en toda la producción de Durero y del que se presentan aquí algunos de los más bellos ejemplos; en un segundo viaje, serán la proporción, la correcta representación anatómica del cuerpo humano y de animales, así como la situación de las figuras en un espacio tridimensional, es decir la perspectiva, las cuestiones que marcaran un hito en la carrera del artista.
Sala 4.- En la cámara del coleccionista (I): brujas, monstruos, desnudos. Al modelo idealizado propuesto por Durero se contraponen en este capitulo los modelos más sensuales, carnales y realistas de artistas como Cranach o Grien, que se enmarcan dentro de una corriente de continuas alusiones a la vida salvaje y una obsesión, sobre todo presente en Grien, por el tema de la brujería: la obra Las dos brujas (1523) del Stadel Museum de Frankfurt, es una de las mas extrañas e inquietantes pinturas del siglo XVI europeo. Un similar gusto por lo enigmático, ajeno a la estética clasicista, encontramos en las obras de temática mitológica de Lucas Cranach.
Sala 5.- En la cámara del coleccionista (II): nuevas ideas de belleza, ahonda en la incursión de estos pintores en temas como la fealdad, lo grotesco, la vejez o la enfermedad. Baldung Grien y su implacable exploración del tema de la vejez en el rostro humano, y Alberto Durero, nos han dejado ejemplos de esa preocupación por los aspectos menos agradables de la imagen humana en una cantidad mucho mayor que la que es posible observar en el Renacimiento italiano.
Sala 6.- Ciencia y pintura en Alberto Durero: dos temas recurrentes en la pintura del Renacimiento alemán, así como en otras ramas del saber y la cultura de la época. En el caso de Durero este acercamiento a la naturaleza tiene mucho que ver con la idea renacentista de “curiosidad” y el cuerpo humano, a pesar de la fuerte influencia de los modelos idealizados italianos, es visto como algo real, cuyo estudio le servirá para fundamentar científica y teóricamente su actividad artística a través de sus escritos.
Sala 7.- Apelles Germaniae. Se presentan en este apartado algunos de los ejemplos más sobresalientes que Durero nos legó de la naturaleza, que llaman la atención no solo por su realismo, sino por su cercanísimo primer plano. La representación directa y naturalista de la realidad fue uno de los aspectos que más interesó a Durero: desde sus primeros dibujos de plantas y animales, a las acuarelas de su primer viaje a Venecia -reconocidos hitos de la pintura de paisaje-, todo este conjunto forma parte de la específica aportación del artista a la recuperación de la realidad y al interés por la mimesis propia del Renacimiento.
Sala 8. ¿Un retrato germánico? Demuestra que Durero creó un patrón de retrato germánico que supera los modelos flamencos y que tuvo una amplia repercusión basado en el interés por la introspección y espiritualidad del retratado frente a la magnificencia y la visión idealizada más propia del arte italiano. Se presentan en esta sala algunos de los más excepcionales retratos de Durero, como es el de Johannes Kleberger (1526), de inusitada perfección técnica, el Retrato de un joven (s.f) de Hans Holbein el Viejo o el único retrato femenino que nos ha llegado de Hans Baldung Grien perteneciente a la Colección Thyssen-Bornemisza.
La segunda parte, Un mundo en conflicto, recoge la reacción de los artistas frente al mundo del poder político, de la religión entendida como enfrentamiento y de la guerra como medio de resolver problemas. Se estructura de la siguiente manera:
Sala 1.- Imágenes para la salvación. En este espacio se reúnen algunos de los temas centrales de la pintura religiosa de la época, como es el del rostro de Cristo, que cobra especial intensidad en la Alemania reformista en un deseo de acercamiento a la figura de Cristo y que adquiriere diferentes formas: desde la presentación hierática del paño de la Verónica, a la imagen de Cristo bendiciendo, el Ecce-Homo o los episodios en que era necesario mostrar el cuerpo desnudo y sufriente del Señor; otro de los temas fundamentales será el de la oración tratado por todos los grandes artistas de la época, pues permitía expresar una serie de emociones puramente humanas, así como la relación íntima con Dios, tan propia del espíritu reformista.
Sala 2.- Imágenes para la salvación: La Pasión de Cristo. Un apartado especial merece el tema de la Pasión de Cristo, que supone la culminación de la iconografía del dolor -ya presente en el capitulo anterior con el tema del martirio- y que alcanza su máximo dramatismo en el episodio central de la Crucifixión; destacan estas representaciones por su expresividad general, la importancia concedida al intenso paisaje, así como a las actitudes y gesto de los personajes de la escena.
Sala 3.- Maximiliano I. El emperador Maximiliano I dio gran importancia a las artes como propaganda, y encargó a los grandes artistas de la época, especialmente a Durero, los diseños de diversos objetos, entre ellos las armas y armaduras a las que daba especial importancia ya fueran las empleadas para torneos, cacerías -deporte aristocrático por excelencia-, o ceremoniales “de parada”; una de las obras maestra de Durero presente en la exposición es la acuarela Estudio de yelmo de torneo,(c. 1498-1514), del Museo del Louvre. También podremos comprobar cómo el monarca se interesó por la fijación de su imagen a través del retrato.
Sala 4.- Imágenes como palabras: Asistimos a la aparición de nuevos temas tratados de manera sencilla y didáctica con la intención de explicar la nueva doctrina luterana al fiel. Esta concepción de la imagen religiosa supuso un cambio rotundo, desde una generación de artistas y comitentes interesados en aspectos estéticos y formales de la obra de arte, a otras en las que lo que más interesaba era la claridad del mensaje, su perfecta comprensión, la palabra como medio de transmisión de ideas, la sustitución de una representación figurada por otra gráfica; convertir, en suma, las imágenes en palabras. La importancia de la imagen grabada como elemento de difusión de estas nuevas ideas está también presente en esta sala a través de los retratos de los reformadores realizados por Durero, Holbein o particularmente Lucas Cranach, que se ocupó de difundir la imagen propagandística de Martín Lutero.
Sala 5.- De la caballeria a los cañones: una nueva imagen de la guerra. Los inicios del siglo XVI no fueron tiempos fáciles en Centroeuropa y no sólo debido a la citada crisis religiosa. Los conflictos sociales y las guerras estaban a la orden del día. El interés de Durero por estos conflictos se plasma en estampas como El gran cañón o la monumental Defensa de una fortaleza, así como un tratado ilustrado sobre la fortificación de ciudades. En esta última sala se reúnen también algunos ejemplos de retrato político que buscaban una representación más directa, es el caso del Retrato de Carlos V (1533), de Lucas Cranach, en el que aparece con su característico prominente mentón y el labio inferior caído. Por último, la exposición se cierra con una selección de estampas de la famosa serie El Apocalipsis de Durero, uno de los conjuntos de imágenes más influyentes de la historia del arte de impresionante fuerza expresiva que se relaciona con la sensación general de fin de los tiempos ligada a la crisis religiosa del momento.
Ficha de la exposición
Título: Durero y Cranach. Arte y Humanismo en la Alemania del Renacimiento
Fechas: Del 9 de octubre de 2007 al 6 de enero de 2008
Organizador: Museo Thyssen-Bornemisza y Fundación Caja Madrid
Número de obras: 234
Comisario: Fernando Checa
Comisaria técnica: Mar Borobia, Jefe de Área de Pintura Antigua, Museo Thyssen-Bornemisza
Página web: Español e inglés
Museo Thyssen-Bornemisza. Paseo del Prado 8, 28014 Madrid.
Horarios y tarifas: de martes a domingo de 10.00 a 19.00 horas. La taquilla cierra a las 18:30h.
Exposición temporal: 5 € (Reducida: 3,50 € para estudiantes y mayores de 65 años).
Exposición temporal + Colección permanente: 9 € (Reducida: 5 € para estudiantes y mayores de 65 años previa acreditación).
Venta anticipada de entradas en la taquilla del Museo e internet con acceso a la exposición cada 15 minutos.
Más información: 91 369 01 51 y www.museothyssen.org
Fundación Caja Madrid. Plaza de San Martín, 1, 28013 Madrid
Horario: de martes a domingo de 10.00 a 20.00 horas
Entrada libre
Más información: 902 246 810 y www.fundacioncajamadrid.org
Obras expuestas I
Israel van MECKENEM, el joven
Autorretrato con la mujer del artista, c. 1490
Self-Portrait with the Artist’s Wife
Buril. 132 x 178 mm
Münster, LWL- Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte
Alberto DURERO
Autorretrato, 1498
Selfportrait
Óleo sobre tabla. 52 X 41cm
Madrid, Museo Nacional del Prado
Alberto DURERO, atribuido a
Alberto Durero, el viejo, 1498
Albrecht Dürer, the Elder
Óleo sobre tabla. 51 x 40 cm
Londres, The National Gallery
Alberto DURERO
La Melancolía i, 1514
The Melencolia l
Buril. 239 x 185 mm
Amsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinet
Alberto DURERO
El caballero, la muerte y el diablo, 1513
Knight, Death and Devil
Buril. 246 x 188 mm
Amsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinet
Alberto DURERO
San Jerónimo en su celda, 1514
Saint Jerome in his Study
Buril. 243 x 187 mm
Amsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinet
Alberto DURERO
Retrato de Hans Burgkmair, 1518
Portrait of Hans Burgkmair
Carboncillo con toques de pincel y realces de albayalde. 374 x 265 mm
Oxford, Ashmolean Museum, Legado de Francis Douce, 1834
Alberto DURERO
Retrato de Bernard van Orley, 1521
Portrait of Bernard van Orley
Carboncillo. 403 x 275 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des
Arts Graphiques, Musée du Louvre
Lucas CRANACH, el viejo
Melancolia, 1532
Melancholy
Óleo sobre tabla. 51 x 97 cm.
Copenhague, Statens Museum for Kunst
Sala 2. Nuremberg
Hartmann SCHEDEL con grabados de Michael
WOLGEMUT y Wilhelm PLEYDENWURFF
Nuremberg, 1440-1515 ; Nuremberg, 1434/37-
1519 y Nuremberg, c. 1460-1494
Liber Chronicarum. Crónica de Nuremberg
The Nuremberg Chronicle
[Nuremberg: Antonius Koberger, 12 de julio 1493]
Vista de Nuremberg, (Fol. XCIX y C )
View of Nuremberg
[Xilografía a fibra. 342 x 500 mm]
Cerrado: 433 x 310 x 75 mm. Abierto: 433 x 670 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España I
Michael WOLGEMUT
Nuremberg, 1434/37-1519
La Resurrección de los Muertos, 1493
The Resurrection of the Death
Xilografía a fibra coloreada. 202 X 232 mm
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
Michael WOLGEMUT
Nuremberg, 1434/37-1519
Retrato de Levinus Memminger, c. 1485
Portrait of Levinus Memminger
Óleo sobre tabla. 33,7 x 22,9 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Veit STOß
Horb am Neckar, c. 1445/50- Nuremberg, 1533
La Madre de Dios, c. 1520
Mother of God
Madera con restos de policromía. 141 x 45 x 37 cm
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
Alberto DURERO
Nuremberg, 1471-1528
La muerte a caballo, 1502
Death at Horse
Pluma . 387 x 312 mm
Hannover, Niedersächsische Landesgalerie
Veit HIRSVOGEL, el Viejo, con diseño del círculo de Durero
Nuremberg, 1461-1525
El Prevoste Dr. Sixtus Tucher de pie sobre su tumba abierta, 1502
Provost Dr. Sixtus Tucher Standing at his open grave
La Muerte a caballo
Death on Horseback
Vidriera. 40,5 x 35,9 x 1 cm
Vidriera. 40,7 x 35,9 x 1 cm
Nuremberg, Germanischesnationalmuseum
Ludwig KRUG, el Joven
Nuremberg, 1488/90-1532
Copa coronada por una mujer en un pozo, c. 1525
Cup with a Woman in a Well
Plata sobredorada decorada con relieves e incisiones
Altura: 44 cm. Nuremberg
Viena, Kunsthistorisches Museum, Kunstkammer
Wenzel von OLMÜTZ
activo de 1480 a 1500
Copa, s.f.
Cup
Pluma, tinta, y acuarela con realces de plata
y oro. 285 x 123 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques,
Musée du Louvre
Alberto DURERO
Nuremberg, 1471-1528
Un emperador con la dalmática de las águilas 1510
An Emperor with the dalmatic with the Imperial eagles
Pluma y aguada de colores. 415 x 285 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Nuremberg, 1471-1528
Retrato del Emperador Maximiliano I, c. 1519
Portrait of Emperor Maximilian I
Xilografía a fibra. 347 x 283 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
Nuremberg, 1471-1528
El gran carro triunfal de Maximiliano I, 1522 (1518)
The Large Triumphal Chariot of Maximilian I
Xilografía a fibra. 438 x 328 mm (cada hoja)
Estampa en 8 hojas. 438 x 2624 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Hans KRAFFT, el Viejo, según diseño de Alberto
DURERO
Nuremberg (?), 1481 - c. 1542 y Nuremberg,
1471-1528
Medalla conmemorativa de la ciudad de Nuremberg a Carlos V, 1521
Commemorative Medal produced by the City of Nuremberg for Charles V
Plata. 66 mm de diámetro
Madrid, Museo Naval
Sala 3. Italia: “Aquí soy un señor” / Room 3. “Here I am a gentleman”
Alberto DURERO
Mujer de Nuremberg y mujer veneciana, 1495
Woman from Nuremberg and Venetian Woman
Pluma. 247 x 160 mm
Frankfurt am Main, Städel Museum, Graphische Sammlung
Giovanni Bellini
Virgen con el Niño de pie bendiciendo, 1480-1485
Óleo sobre tabla. 60 x 78 cm
Venecia, Galleria dell’Accademia
Giovanni Bellini
Virgen con el Niño entre San Pablo y San Jorge, 1490-1500
Óleo sobre tabla. 65 x 88 cm
Venecia, Galleria dell’Accademia
Alberto DURERO, atribuido a
María con el Niño en un paisaje, c. 1495
Virgin and Child in a Landscape
Óleo sobre tabla. 89 x 74 cm
Coburgo, Kunstsammlung der Veste Coburg
Alberto DURERO
La Virgen con el Niño, 1496-1497
Virgin and Child
Óleo y temple sobre tabla. 47,8 x 36,5
Mamiano di Traversetolo (Parma), Fondazione Magnani Rocca
Alberto DURERO
Virgen con el Niño (Madonna Haller), c.1498
Virgin and Child (Madonna Haller)
Óleo sobre tabla. 52,4 x 42,2 cm
Lot y sus hijas (reverso). Lot and his daughters (recto)
Washington, National Gallery of Art, Samuel H. Kress collection
Alberto DURERO
Jinete húngaro, 1494-1495
Hungarish Rider
Pluma. 204 x 233 mm
Milán, Pinacoteca Ambrosiana
Alberto DURERO
Santa Catalina vestida de veneciana, vista por detrás, c. 1495-1498
Saint Catherine in venetian dress, seen from behind
Pluma y aguada sobre papel. 233 x 206 mm
Colonia, Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud, The Collection of Drawings and Prints
Alberto DURERO
Jesús entre los doctores, 1506
Jesus Among the Doctors
Óleo sobre tabla. 64,3 x 80,3 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Alberto DURERO
Cabeza del joven Jesús, 1506
Head of the Young Jesus
Pincel y realces de albayalde sobre papel azul. 275 x 211 mm.
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Mano con un libro, 1506
Hand with a Book
Pincel y realces de albayalde sobre papel azul. 190 x 251 mm
Viena, Albertina
Sala 4. En la cámara del coleccionista (I): brujas, monstruos, desnudo / Room 4. In the Collector´s Cabinet (I): witches, monsters, nudes.
Alberto Durero
Álbum de estampas
353 x 257 x 35 mm (cerrado); 353 x 514 mm (abierto)
Hércules en la encrucijada (fol. 32), c. 1498
Hercules at the Crossroads
Buril. 320 x 225 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Alberto Durero
Hércules y los pájaros de Estinfalia, c. 1500
Hercules and the Stymphalian Birds
Pluma y aguada. 213 x 290 mm
Darmstadt, Hessisches Landesmuseum
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Dos brujas, 1523
Two Witches
Temple y óleo sobre tabla. 65 X 45 cm
Frankfurt am main, Städel Museum
Obras expuestas II
Alberto DURERO
Cuatro mujeres desnudas o Las cuatro Brujas, entre 1550 y 1560?
Four Women or The Four Witches
Buril. 191 x 131 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
El sueño del doctor o La ociosidad, c. 1498
The Dream of the Doctor
Buril. 188 x 116 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
Álbum de estampas
288 x 410 x 73 mm (cerrado); 288 x 820 mm (abierto)
El monstruo marino (fol. 150), c. 1498
The Sea Monster
Buril. 255 x 192 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Lucas CRANACH, el Viejo
El juicio de Paris, c. 1540-1546
The Judge of Paris
Óleo sobre tabla. 121,5 x 82,5 cm
Gotha, Stiftung Schloss Friedenstein, Schlossmuseum. Aus den Sammlungen der Herzog von Sachsen-Coburg und Gotha’schen Stiftung für Kunst und Wissenschaft
Lucas CRANACH, el Viejo
Ninfa tumbada, c. 1530-1534
Reclining Nymh
Óleo sobre tabla. 75 x 120 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Lucas CRANACH, el Viejo
Hércules y Anteo, c. 1530
Hercules and Antaeus
Óleo sobre tabla. 39 x 26,5 cm
Viena, Gemäldegalerie der Akademie der Bildenden Künste
Lucas CRANACH, el Viejo
Sansón y Dalila, c. 1537
Samson and Delilah
Óleo sobre tabla. 74,5 x 121 cm.
Dresde, Gemäldegalerie Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Albrecht ALTDORFER
Familia de sátiros, 1507
Family of a Satyr
Óleo sobre tabla. 23 x 20,5 cm
Berlín, Staatliche Museen, Gemäldegalerie
Lucas CRANACH, el Viejo
Familia de sátiros, c. 1530
Family of a Satyr
Óleo y temple sobre tabla. 45 x 34, 3 cm.
Colección privada
Wolf HUBER
Dos mujeres desnudas y cabeza de anciano, 1522
Two nude Woman with the Head of an Elder Man
Carboncillo y realces de albayalde, 275 x 202 mm
Erlangen, Graphische Sammlung der Universitätsbibliothek
Sala 5. En la cámara del coleccionista (II): nuevas ideas de la belleza / Room 5. In the Collector´s Cabinet (II): new ideas of beauty.
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Adán y Eva, 1531
Adam and Eve
Óleo sobre tabla. 147,5 x 67, 5 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Las edades y la muerte, c. 1540-1543
The Ages of Man and Death
Óleo sobre tabla. 151 x 61 cm
Madrid, Museo Nacional del Prado
Hans WECHTLIN
Adán y Eva, s.f.
Adam and Eve
Pluma y tinta con realces de albayalde. 233 x 160mm.
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Lucrecia, 1520
Lucretia
Pluma y realces en albayalde. 302 x 141 mm
Frankfurt am Main, Städel Museum, Graphische Sammlung
Lucas CRANACH, el Viejo
Lucrecia, c. 1509
Lucretia
Óleo y temple sobre tabla. 60 x 47 cm
Colección privada
Lucas Cranach, el Viejo
Salomé, c. 1509-1510
Salome
Óleo sobre tabla. 60 x 50 cm
Lisboa, Museu Nacional de Arte Antiga
Lucas CRANACH, el Joven
Lucrecia, s.f.
Lucretia
Óleo sobre tabla. 75,5 x 54 cm.
Colección Varez Fisa
Lucas CRANACH, el Viejo
Judith con la cabeza de Holofernes, después de 1537
Judith with the Head of Holofernes
Óleo sobre tabla. 75,2 x 51 cm
Viena, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
Lucas CRANACH, el Viejo
Adán y Eva, c. 1513-1515
Adam and Eve
Óleo sobre tabla. 72 x 62 cm
Prestado por la República Federal de Alemania, en depósito en el Mainfränkisches Museum de Würzburg
Hans Cranach
Hércules y las doncellas de Onfalia, 1537
Hercules at the Court of Omphale
Óleo sobre tabla. 57.5 x 85.3 cm
Madrid , Museo Thyssen-Bornemisza
Sala 6. Ciencia y pintura en Alberto Durero / Room 6. Dürer: Science and Painting
ANÓNIMO
Copa coronada por una figura femenina, c. 1425-1450
Cup with a female figure
Plata sobredorada decorada con relieves e incisiones
Altura: 39,5 cm. Nuremberg
Viena, Kunsthistorisches Museum, Kunstkammer
Alberto Durero
El baño de los hombres, c. 1496
Men’s Bath
Xilografía a fibra. 390 x 280 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
El baño de las mujeres, 1496
Women’s Bath
Pluma. 231 x 226 mm
Bremen, Kunsthalle
Alberto DURERO
Desnudo femenino con bastón, 1498
Nude Woman with Staff
Pluma y tinta marrón. 30,8 x 21,9 cm
Sacramento, Crocker Art Museum
Alberto Durero
La gran Fortuna o Némesis, 1501
The Great Fortune or “Nemesis”
Buril. 329 x 229 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
Adán y Eva, 1504
Adam and Eve
Buril. 250 x 192 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
Cuatro libros de las proporciones del cuerpo humano
The Four Books on Human Proportions
Vista frontal de un hombre 238 x 185 mm
Vista de espaldas de un hombre 233 x 188 mm
Frontal View of a Man. Back View of the same Man
Medidas: Cerrado 316 x 210 x 26 mm; abierto: 316 X 420 X 26 mm
Viena, Österreischisches National Bibliothek
Alberto DURERO
De institutione geometricarum
Folios 84 y 85
Xilografía a fibra
Medidas: Cerrado: 343 x 240 x 23 mm; abierto: 343 x 480 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del Monasterio de San
Lorenzo de El Escorial
Alberto Durero
Dibujante haciendo un retrato, c. 1525
An Artist drawing a Portrait
Xilografía a fibra. 130 x 148 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
Dibujante de un laúd , 1525
An Artist drawing a Lute
Xilografía a fibra. 130 x 183 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
Dibujante de una vasija, c. 1525
An Artist drawing a vessel
Xilografía a fibra. 83 x 216 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
Dibujante haciendo un desnudo de mujer, c. 1525
An Artist drawing a female Nude
Xilografía a fibra. 75 x 213 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
El hombre de las ocho cabezas de largo, c. 1513
Men of Eight Head Lenghts
Pluma. 251 x 180 mm
Hamburgo, Hamburger Kunsthalle Kupferstichkabinet
Alberto DURERO
Cuatro perfiles, 1513-1515
Four Profiles
Tinta marrón y pluma. 209 x 199 mm
Kansas City, Missouri, The Nelson-Atkins Museum of Art. Donación de Nelson
Trust
Alberto DURERO
El pequeño caballo, 1505
The Small Horse
Buril. 163 x 118 mm
Coburgo, Kunstsammlungen der Veste Coburg
Alberto DURERO
El gran caballo, 1505
The Large Horse
Buril. 166 x 117 mm
Coburgo, Kunstsammlungen der Veste Coburg
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Mozo embrujado, c. 1544
The bewitched Groom
Xilografía a fibra. 350 x 216 mm
Múnich, Staatliche Graphische Sammlung,
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Caballos salvajes, 1534
Wild Horses
Xilografía a fibra. 211 x 326 mm
Múnich, Staatliche Graphische Sammlung [Inv. 153181]
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Caballos salvajes, 1534
Wild Horses
Xilografía a fibra. 230 x 340 mm
Múnich, Staatliche Graphische Sammlung
Sala 7. Apelles Germaniae
Alberto Durero
Camino alpino, c. 1495
Alpine Road
Acuarela y colores cubrientes. 20,5 x 29,5 cm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Monasterio de San Lorenzo de El
Escorial
Albrecht ALTDORFER
Paisaje bajo un puente, c. 1518-1520
Landscape with a Footbridge
Óleo sobre papel adherido a tabla. 41,2 x 35,5 cm.
Londres, The National Gallery
Albrecht ALTDORFER
Entrada de una mujer en una ciudad, 1510/1516?
Entry of a Woman into a City
Pluma, tinta y realces de albayalde. 207 x 160 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des
Arts Graphiques, Musée du Louvre
Albrecht ALTDORFER
El entierro de Cristo, 1518
The Entombment
Óleo sobre tabla. 70,5 x 37,3 cm.
Viena, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
Maestro del MONOGRAMA PS (círculo de Wolf Huber)
Paisaje con un puente y una ciudad con torres redondas, 1527
Landscape with a Bridge and a City with round Towers
Pluma. 168 X 135 mm
Weimar, Klassik Stiftung
Lucas CRANACH, el Viejo
San Juan Bautista, c. 1503
Saint John the Baptist
Pluma y realces de pincel y albayalde. 233 x 173 mm
Lille, Palais des Beaux
Alberto DURERO, atribuido a
Lirio, c. 1503
An Iris
Acuarela y colores cubrientes. 57, 4 x 17,2 cm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Monasterio de San Lorenzo de El
Escorial
Círculo de Lucas CRANACH, el Viejo
Pardilla muerta, c. 1530
A dead Linnet
Aguada de color. 390 x 197 mm
Dresde, Kupferstichkabinett, Staatliche Kunstsammlungen
Dresden
Hans Hoffmann
Ala de ave
Wing of a Fowl
Pluma, pincel, acuarela, colores cubrientes y realces de albayalde.
190 x 213 mm
Bamberg, Staatsbibliothek
Obras expuestas III
Alberto DURERO
Rinoceronte, 1515
Rhinoceros
Xilografía a fibra. 236 x 300 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Mochuelo, 1508
An Owl
Aguada de color con realces de albayalde, pincel y pluma . 192 x 140 mm
Viena, Albertina
Alberto Durero
Cigüeña, 1517
A Stork
Pluma. 275 x 180 mm
Bruselas, Musée d´Ixelles
Alberto DURERO
León, 1521
Lion
Pluma y acuarela. 177 x 288 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Leona, 1521
Lioness
Pluma, tinta y acuarela. 160 x 256 mm.
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Alberto DURERO
Mujer de Livonia, 1521
Livonian Woman
Pluma, tinta y aguada de color. 281 x 182 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Alberto DURERO
Retrato de Willibald Pirckheimer, 1524
Portrait of Willibald Pirckheimer
Buril. 181 x 115 mm
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
Claudio PTOLOMEO con grabados de Alberto DURERO
Claudio Ptolomeo. Geografía: Claudii Ptolemaei Geographicae enarrationis libri octo. Bilibaldo Pirkeymhero interprete, Annotationis Ioannis de Regio Monte.
Nuremberg, editado por Johannes Koberger, 1525
Esfera armilar (folio M3v)
Armillary sphere
[Xilografía a fibra. 400 x 325 mm.]
Cerrado 410 x 270 x 55 mm y abierto 410 x 590 mm
Madrid, Biblioteca
Conrad CELTIS con grabados de Alberto DURERO y taller
Quatuor Libri Amorum
Nuremberg, editado por Sodalitas Celtica, 1502
Folio La Filosofía (Fol. A6v)
The Philosophy
[Xilografía a fibra. 245 x 175 mm]
Cerrado: 265 x 205 x 35 mm; abierto: 265 x 410 x 35 mm
Viena, Österreichische Nationalbibliothek
Sala 8. ¿Un retrato germánico? / Room 8. A German Portrait
Martin SCHONGAUER
Retrato de joven y anciano, s.f.
Portrait of a Young and an Elder Man
Pluma. 194 x 308 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Mathias GOTHARD NITHARD, llamado GRÜNEWALD
Margareth Pellwitz, s.f.
Portrait of Margareth Pellwitz
Carboncillo, sanguina y realces con albayalde. 218 x 230 mm
París, Musée du Louvre, Département des Arts Graphiques
Hans SCHÄUFELEIN
Retrato de un clérigo
Portrait of a Priest
Carboncillo. 286 x 190 mm
Erlangen, Graphische Sammlung der Universitätsbibliothek
Alberto DURERO
Retrato del Cardenal Alberto de Brandenburgo (El pequeño cardenal), 1519
Portrait of Cardinal Albrecht von Brandenburg
Buril. 146 x 96 mm
Ámsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinett
Alberto DURERO
Retrato del Cardenal Alberto de Brandenburgo, 1518
Portrait of Cardinal Albrecht von Brandenburg
Carboncillo y toques de clarión. 428 x 322 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Retrato de un joven, 1500-1510
Portrait of a Young Man
Óleo sobre tabla. 42,8 x 34, 5 cm
Budapest, Szépmüvészeti Múzeum
Alberto DURERO
Cabeza de joven, 1503
Head of a Young Man
Punta de metal y pluma con toques de albayalde. 223 x 181 mm
Williamstown, Sterling and Francine Clark Art Institute
Alberto DURERO
Retrato de joven, 1506
Portrait of a Young Man
Óleo sobre tabla. 46 x 35 cm
Génova, Musei di Strada Nuova, Palazzo Rosso
Alberto DURERO
Retrato de Jacob Müffel, c. 1526
Portrait of Jacob Müffel
Óleo sobre tabla adherido a lienzo. 48 x 36 cm
Berlín, Staatliche Museen, Gemäldegalerie
Alberto DURERO
Retrato de un hombre, c. 1485
Portrait of a Man
Temple y óleo sobre vitela adherida a tabla. 25,7 x 20,5 cm
Colección privada
Alberto DURERO
Cabeza de anciano con gorro rojo, 1520
Head of an Elderman with a red hat
Temple sobre papel, adherido a lienzo. 400 x 303 mm
París, Musée du Louvre, Département des Arts Graphiques
Alberto DURERO
Retrato de un clérigo (Johann Dorsch?), 1516
Portrait of a Priest (Johann Dorsch?)
Óleo sobre papel, adherido a lienzo. 41,7 x 32,5 cm.
Washington, National Gallery of Art, Samuel H. Kress Collection
Alberto DURERO
Retrato de Johannes Kleberger, 1526
Portrait of Johannes Kleberger
Óleo sobre tabla. 37 x 36,6 cm
Viena, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
Hans HOLBEIN, el Viejo
Retrato de un joven, s.f.
Portrait of a Young Man
Punta de metal y pluma con toques de albayalde. 170 x 121 mm.
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo
Museale Fiorentino, Gabinetto Disegni e Stampe degli Uffizi
Albrecht ALTDORFER
Retrato de una mujer, 1522 (?)
Portrait of a Woman
Óleo sobre tabla. 59 x 45 cm
Madrid, Museo Thyssen Bornemisza
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Retrato de una mujer, 1530 (?)
Portrait of a Woman
Óleo sobre tabla. 69,2 x 52,5 cm
Madrid, Museo Thyssen Bornemisza
Lucas CRANACH, el Joven
Retrato de una mujer, 1539
Portrait of a Woman
Óleo sobre tabla. 61,5 x 42,2 cm
Madrid, Museo Thyssen Bornemisza
Lucas Cranach, el Viejo
Retrato de una dama con una manzana
Portrait of a Lady with an Apple
Óleo sobre tabla. 38 x 25 cm
Praga, Art collections of the Prague Castle [Inv. HS 242]
Casa de las Alhajas, Fundación Caja Madrid
Un Mundo en conflicto/ A word in Conflict
Sala 1. Imágenes para la salvación / Room 1. Images for Salvation
El rostro de Cristo
Maestro BERTRAM
Tríptico de la Santa Faz, 1395-1410
Triptych of The Holy Visage of Christ
Óleo sobre tabla. 30.8 x 24.2 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Martin SCHONGAUER
Cristo bendiciendo, s.f.
Christ Blessing
Pluma. 203 x 145 mm
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo
Museale Fiorentino, Gabinetto Disegni e Stampe degli Uffizi
Maestro E.S.
El Salvador, c. 1450-1467
Salvator Mundi
Buril. 165 x 125 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto Durero
La Verónica entre San Pedro y San Pablo, 1510
The Veil of Saint Veronica between Saints Peter and Paul
Estampa, xilografía a fibra de La Pasión pequeña. 126 x 99 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
Arzobispo sentado y retrato de busto de un hombre, c. 1521-1524
Seated Archbishop and Portrait of a Man
Carboncillo. 127 x 18,4 mm.
Berlín, Staatliche Museen, Kupferstichkabinett
La Virgen
Alberto DURERO
La Virgen con el Niño, 1503
Virgin and Child
Óleo sobre tabla. 24 x 18 cm
Viena, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
Alberto DURERO
La Dolorosa en una hornacina, junto a San Pedro y San Marcos ante la cruz, 1526
Virgin in a Niche beside Saint Peter and Saint Marcus before the Cross
Pluma. 311 x 159 mm.
Berlín, Staatliche Museen, Kupferstichkabinett
Alberto DURERO
La Virgen encima de la luna (Página con el título de La vida de la Virgen), 1499 - 1509/1511
Virgin Sitting in Crescent Moon (Page with the title of The Life of the Virgin)
Xilografía a fibra. 203 x 196 mm
Ámsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinett
Albrecht ALTDORFER
Diseño de un altar para la “Schöne Maria”, c. 1520
Design of an Altar for the “Schöne Maria”
Xilografía a fibra. 301 x 214 mm
Hamburgo, Hamburger Kunsthalle, Kupferstichkabinett [Inv. 11422]
Lucas CRANACH, el Viejo
La Virgen con el Niño, c. 1509-1510
Virgin and Child
Óleo sobre tabla. 71,5 x 44,2 cm
Madrid, Museo Thyssen Bornemisza
Hans BURGKMAIR
La Virgen sentada con el Niño Jesús, s.f.
Seated Virgin with Child
Pincel, sanguina, tinta y realces de albayalde. 296 x 249 mm
París, Musée du Louvre, Département des Arts Graphiques
Los apóstoles
Alberto DURERO
Apóstol Santiago, 1516
Saint James Apostle
Temple sobre lienzo. 46 x38 cm
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo
Museale Fiorentino, Galleria degli Uffizi
Alberto DURERO
Apóstol Felipe, 1516
Saint Philippe Apostle
Temple sobre lienzo. 46 x38 cm
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo
Museale Fiorentino, Galleria degli Uffizi
Alberto DURERO
Santo Tomás, 1514
Saint Thomas
Buril. 123 x 74 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Pablo, 1514
Saint Paul
Buril. 123 x 74 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Bartolomé, 1523
Saint Bartholomew
Buril. 123 x 74 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Simón, 1523
Saint Simon
Buril. 123 x 74 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Felipe, 1526
Saint Philippe
Buril. 123 x 74 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
La última cena, 1523
The Last Supper
Xilografía a fibra. 214 x 301 mm
Dresde, Kupferstichkabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Los santos
Hans Baldung Grien
Santa Elena, 1508
Saint Helena
Pluma, tinta y realces de albayalde. 279 x 191 mm
París, Colección Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Escuela ALEMANA
San José, c. 1520-1530
Saint Joseph
Pluma. 115 x 89 mm
Ginebra, Colección privada
Lucas Cranach, el Viejo
San Jerónimo en un paisaje, 1526
Saint Jerome in a Landscape
Óleo sobre tabla. 49 x 35 cm
Berlín, Staatlichen Museen, Gemäldegalerie
Albrecht ALTDORFER
San Cristóbal preparándose para llevar al Niño Jesús, c. 1512
Saint Christopher preparing to carry the Infant Christ
Aguafuerte. 120 x 105 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Michael PACHER, círculo de (?)
Martirio de Santo Tomás Becket, c. 1470-1480
Reverso El león de San Marcos
Saint Thomas Becket Martyrdom. Verso The Lyon of Saint Marc
Entierro de Santo Tomás Becket. Reverso El toro de San Lucas
Burial of Saint Thomas Becket. Verso The Bull of Saint Luke
Temple sobre tabla. C/u 44 x 43,5 cm. Graz, Landesmuseum
Joanneum, Alte Galerie. Procedente del Monasterio de Neustift cerca de Brixen. Donado por Ignaz Count Attems 1863
Lucas CRANACH, el Viejo
Martirio de Santa Catalina, c. 1505
Saint Catherine´s Martyrdom
Óleo sobre tabla. 112 x 95 cm
Budapest, Biblioteca de la Congregación Reformada
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
El gran San Sebastián, 1514
The Great Saint Sebastian
Xilografía a fibra. 330 x 250 mm
Múnich, Staatliche Graphische Sammlung
La oración
Alberto DURERO
Boceto para el retrato de Matthäus Landauer, 1511 (?)
Study for a portrait of Matthäus Landauer
Dibujo a carboncillo. 272 x 189 mm
Frankfurt am main, Städel Museum, Graphische Sammlung
Alberto DURERO
Planta de los pies de un apóstol, 1508
Foot of an Apostle
Aguada con toques de albayalde. 176 x 216 mm
Rotterdam, Museum Boijmans van Beuningen
Alberto Durero
San Eustaquio, c. 1501
Saint Eustace
Buril. 359 x 261 mm
Ámsterdam, Rijksmuseum, Rijksprentenkabinet
Martin Schongauer
Cristo en el monte de los olivos, 1475-1490
The Agony in the Garden
Xilografía a fibra. 165 x 116 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
Cristo en el monte de los olivos, 1515
The Agony in the Garden
Pluma. 296 x 221 mm
Viena, Albertina
Lucas CRANACH, el Viejo
Cristo en el monte de los olivos, c. 1515-20
The Agony in the Garden
Óleo sobre tabla. 68 x 40,2 cm
Dresde, Gemäldegalerie, Staatliche Kunstsammlungen
Obras expuestas IV
Lucas CRANACH, el Viejo
Cristo en el monte de los olivos, c. 1502-1503
The Agony in the Garden
Xilografía a fibra. 39 x 28.2 cm
Nueva York, Metropolitan Museum of Art, Harris Brisbane Dick Fund
San Jorge
Alberto Durero
Álbum de estampas
212 x 290 x 80 mm (cerrado); 212 x 580 mm (abierto)
San Jorge de pie (fol. 130), 1502-1503
Saint George standing
Buril. 112 x 72 mm; 116 x 71 mm y 115 x 72 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Alberto DURERO
San Jorge a caballo, 1505-1508
Saint George at Horse
Buril. 106 x 83 mm
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-Museum, Kunstmuseum des Landes Niedersachsen, Kupferstichkabinett
Lucas CRANACH, el Viejo
San Jorge en pie, 1506
Saint George standing
Xilografía a fibra. 378 x 275 mm
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
Lucas CRANACH, el Viejo
San Jorge a caballo, c. 1507
Saint George at Horse
Xilografía a fibra. 233 x 160 mm
Dresde, Kupferstichkabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Hans BURGKMAIR, el Viejo
San Jorge a caballo, 1508
Saint George at Horse
Xilografía a fibra. 325 x 230 mm
Innsbruck, Universitätsbibliothek, Sammlung Roschmann
Sala 2. Imágenes para la salvación: La pasión de Cristo / Room 2. Images for
Salvation: The Passion
Alberto DURERO
La Trinidad, 1511
The Trinity
Xilografía a fibra. 389 x 282 mm
Dresde, Kupferstichkabinett, Staatliche Kunstsammlungen
Dresden
Alberto DURERO
Cristo con la cruz a cuestas, 1520
Christ carrying the Cross
Lápiz y pluma. 211 x 286 mm
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino, Gabinetto Disegni e Stampe degli
Uffizi
Alberto DURERO
Cristo en el sepulcro, 1521
Christ at the Tomb
Lápiz y pluma. 209 x 291 mm
Florencia, Istituti Museali della Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino, Gabinetto Disegni e Stampe degli
Uffizi
Alberto DURERO
El Entierro de Cristo, 1521
The Entombment of Christ
Pluma. 211 x 288 mm.
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
Lucas CRANACH, el Viejo
Cristo como Varón de Dolores, c.1537
Christ as the Man of Sorrows
Óleo sobre tabla. 50 x 33 cm
Rusia, Konstantin Grigorishin)
Martin Schongauer
La flagelación, c. 1475-1490
The Flagellation
Buril. 165 x 119 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Martin Schongauer
El entierro de Cristo, c. 1475-1490
The Entombment of Christ
Buril. 163 x 115 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Martin Schongauer
Cristo en el limbo, c. 1475-1490
Christ in Limbo
Buril. 163 x 115 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
La Pasión grande, 1511
The Large Passion
12 xilografías a fibra
[Nuremberg, Chelidonius, 1511]
[Folio título. Xilografía a fibra. 394 x 285 mm]
Cerrado 450 x 345 x 12 mm. Abierto: 450 x 670 mm.
Madrid, Biblioteca Nacional
Alberto DURERO
Cristo con la cruz a cuestas, entre 1497-1511
Christ carrying the Cross
Xilografía a fibra. 395 x 288 mm
Madrid, Biblioteca Nacional
Alberto DURERO
La Lamentación entre 1497-1511
The Lamentation
Xilografía a fibra. 392 x 282 mm
Madrid, Biblioteca Nacional
Alberto DURERO
Cristo en el Limbo entre 1497-1511
Christ in Limbo
Xilografía a fibra. 394 x 285 mm.
Madrid, Biblioteca Nacional
Ulrich APT
El descendimiento de Cristo, c. 1510
The Descent from the Cross
Óleo sobre lienzo. 442 x 356 mm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Lucas Cranach, el Viejo
La crucifixión de Cristo, c. 1515
The Crucifixion
Pluma y aguada. 280 x 208 mm
Cambridge. Prestado por the Syndics of the Fitzwilliam
Museum
Lucas CRANACH, el Viejo
La crucifixión con el centurión a caballo, 1529
The Crucifixion
Óleo sobre tabla, 51,5 x 34 cm
Aschaffenburg, Staatsgalerie 13255, Depósito de la
Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Múnich
Hans BURGKMAIR
Entierro de Cristo, c. 1520
The Entombment
Óleo sobre tabla. 66, 3 x 118, 3 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Albrecht ALTDORFER
La caída y salvación del hombre, c. 1515
The Fall and Salvation of Man
25 estampas. Xilografía a fibra. 72 x 48 mm
Madrid, Biblioteca Nacional
Sala 3. Maximiliano I
Alberto DURERO
Retrato de Maximiliano I, c. 1519
Portrait of Maximilian I
Xilografía a fibra coloreada. 41,5 x 32,2 cm
Gotha, Stiftung Schloss Friedenstein,
Schlossmuseum. Colección Herzog von Sachsen-
Coburg y Gotha’schen Stiftung für Kunst und
Wissenschaft
Melchior Pfintzing y Hans Burgkmair, el Viejo
Theuerdank, 1517
395 x 275 x 135 mm (cerrado); 395 x 550 mm
(abierto)
Fol. 105. Xilografía a fibra. 375 x 234 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del
Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Alberto DURERO
Estudio de una armadura para Maximiliano I, c.
1517
Study of a Suit of Armour for Maximilian I
Pluma. 195 x 276 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Esbozo para el arnés de plata de Maximiliano I,
c. 1517
Sketch for Maximilian I’s silver Harness
Dibujo. 194 x 275 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Estudio de un yelmo (del tipo Deutschen
Gestech), c. 1498-1514
Study of a Helmet (a type calledt ‘’Deutschen
Gestech’’)
Pluma, tinta y acuarela. 421 x 266 mm
París, Musée du Louvre, Département des Arts
Graphiques
FREYDAL
Libro con miniaturas de torneos, c. 1515
Book with Tournaments Miniatures
Acuarela, gouache con dorado y plateado.
Cada folio 36,8 x 27 cm aprox.
[Cada dibujo 230 x 230 mm]
8 miniaturas en total exponer de 4 en cuatro
Miniaturas seleccionadas: - 163, 238, 248, 254 - 82, 94, 98, 121
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Alberto Durero
Dos caballeros en torneo “Anzogen Rennen”, c. 1516-1517
Two Knights in the “Anzogen Rennen”
Tournement
Xilografía a fibra. 223 x 242 mm
Coburgo, Kunstsammlungen der Veste Coburg
ANÓNIMO [Riefelküriss]
Armadura [de Otto Heinrich, Príncipe Elector del
Palatinado]
Suit of Armour [belonging to Otto Heinrich,
Prince Elector of the Palatine]
[Augsburgo, 1516]
Acero pulido con decoración en negro y piel de
ciervo. Alto 173 x ancho 65 x 48 cm. Parte
superior del cuerpo y casco: aprox. 110 x 60 x 60
(incluye la columna de montaje)
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Hans LABERMANN con diseño de Alberto
DURERO
Tarja de alas húngara
Hungarian winged Shield
[Innsbruck, 1515]
Acero pulido, latón, decorado con tinta negra y
cuero
Largo: 70 cm x ancho 39,5 cm
Otras medidas: profundo: 11´5 cm
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Görg HELMSCHMIED con diseño de Alberto
DURERO
Fragmento de una armadura
Part of a Suit of Armour
[Augsburgo], 1494
Acero, latón y cuero. 77 x 73 x 45 cm
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Espada de parada con vaina de Maximiliano I
Maximilian I’s ceremonial Sword and Scabbard
[Milán, 1494]
Acero, bronce, nácar, madera y cuero. 106 x 18
x 3 cm
[Otras medidas: cuchilla 80 cm, puño 11 cm,
mango 24,5 cm]
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Albrecht ALTDORFER
Coca
Boat known as a Cocche
Dibujo. 172 x 126 mm
Erlangen, Graphische Sammlung der
Universitätbibliothek
Hans MALER
Archiduque Fernando, 1521
Archduke Ferdinand
Óleo sobre tabla. 25,3 x 20,9 cm
Viena, Kunsthistorisches Museum,
Gemäldegalerie
Sala 4. Imágenes como palabras / Room 4. Images as Words
Alberto DURERO
Erasmo de Rotterdam, 1520
Erasmus of Rotterdam
Carboncillo. 373 x 268 mm
París, Musée du Louvre, Département des Arts Graphiques
Alberto DURERO
Erasmo de Rotterdam, 1526
Erasmus of Rotterdam
Buril. 249 x 193 mm
Ámsterdam, Rijksmuseum, Rijkspretendenkabinett
Hans HOLBEIN, el Joven (y taller?)
Erasmo de Rotterdam, c.1530
Erasmus of Rotterdam
Óleo sobre tabla. 18,2 x 14,2 cm.
Basilea, Kunstmuseum
Lucas CRANACH, el Viejo
Martín Lutero como monje agustino, 1520
Martin Luther as an Augustinian Monk
Buril. 144 x 98 mm
Viena, Albertina
Lucas CRANACH, el Viejo
Martín Lutero de perfil con el gorro de doctor, 1521
Martin Luther’ in profile with the Doctor Hat
Buril. 204 x 150 mm
Coburgo, Kunstsammlungen der Veste Coburg
Lucas CRANACH, el Viejo
Martín Lutero como Junker Jörg,1522
Martin Luther as Junker Jörg
Xilografía a fibra. 283 x 202 mm. (1er estado).
Bamberg, Staatsbibliothek
Lucas CRANACH, el Viejo
Retratos de Martín Lutero, y su mujer Catalina von Bora, 1526
Portrait of Martin Luther and his Wife Katharina von Bora
Óleo sobre tabla. 22,5 x 16,0 cm y 22,5 x 16,1 cm.
Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek
Nicolaus WOLRAB y Martin LUTERO
El Nuevo Testamento de Martin Lutero
Martin Luther´s version of The New Testament
[Leipzig, Nicolaus Wolrab, 1541]
La Revelación de San Juan con la Caida de Babilonia, folio FFvj v.
The Revelation of Saint John with the Fall of Babylon
[Xilografía a fibra. 141 x 93 mm.]
Augsburgo, Staats- und Stadtbibliothek
Alberto DURERO
Retrato de Philippe Melanchthon, 1526
Portrait of Philippe Melanchthon
Buril. 176 x 130 mm
Viena, Albertina
Alberto DURERO
Plancha de grabado con el retrato de Philippe Melanchthon,
1526
Cooperplate with the Portrait of Philippe Melanchthon
Superficie del la placa de cobre 17,3 x 12,6 cm.
Gotha, Stiftung Schloss Friedenstein, Schlossmuseum. De las
colecciones Sammlungen der Herzog von Sachsen-Coburg y
Gotha’schen Stiftung für Kunst und Wissenschaft
Lucas CRANACH, El Viejo
Santa Isabel, c. 1514
Sainte Elizabeth
Óleo sobre tabla. 85 x 31cm
Colección Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museu
Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
Lucas CRANACH, El Viejo
San Cristóbal, c. 1514
Saint Christopher
Óleo sobre tabla. 85 x 35,1 cm
Colección Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museu
Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
Lucas CRANACH, El Viejo
Santa Ana, c. 1514
Sainte Anne
Óleo sobre tabla. 85 x 30,6 cm
Colección Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museu
Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
Lucas CRANACH, El Viejo
San Jorge, c. 1514
Saint George
Óleo sobre tabla. 85 x30, 6cm.
Colección Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museu
Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
Hans Süss von Kulmbach
Tríptico del rosario, 1510 y 1513
The Rosary Triptych
Óleo sobre tabla. 117,2 x 168,6 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Lucas CRANACH, El Viejo
Alegoría del la Ley y de la Gracia, 1529
The Law and the Gospel
Óleo sobre tabla. 72 x 88,5 cm
Praga, Národní Gallery
Hans LUFFT , con grabados de Lucas CRANACH, el Joven y M.S
La Biblia de Martín Lutero
Martín Luther´s Bible
[Wittemberg, Hans Lufft, 1541]
Lucas Cranach, el Joven y M.S.
Folio título Alegoría de la Ley y de la Gracia
The Law and the Gospel
[Xilografía a fibra. 201 x 206 mm]
Cerrado: 390 x 257 mm; abierto: 390 x 515 x 80 mm.
Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek
ANÓNIMO c. 1521
Sátira contra León X y los adversarios de Lutero
Satyr on Leo X and Luther’s Enemies
Xilografía a fibra. 27 x 39,2 cm
Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum
ANÓNIMO
Las siete cabezas del Papa, c. 1530
The seven Heads of the Pope
Xilografía a fibra coloreada. 348 x 253 mm
Berlín, Staatliche Museen, Kupferstichkabinett
Joachim VADIANUS
Karsthans
[Estrasburgo, 1520 -1521]
Folio del título
[Xilografía a fibra. 118 x 110mm]
Cerrado: 200 x 150 x 15. Abierto 200 x 300 mm.
Frankfurt, Stadt-und Universitäts-bibliothek
Hans Sebald Beham
Alegoría sobre el monacato, 1521
Allegory of Monasticism
Xilografía a fibra. 112 x 178 mm
Múnich, Staatliche Graphische Sammlung
Taller de CRANACH, el Viejo
Caída del Papa y sus seguidores, c. 1538
The Fall of the Pope and his Followers
Pluma, pincel y aguada gris. 235 x 198 mm
Bamberg, Staatsbibliothek
Sala 5. La corte sajona: torneos y cacerías. La nueva imagen de la guerra / Room
5. From Chivarly to Cannons: a new image of war
El Apocalipsis
Alberto DURERO
Apocalipsis cum figuris (15 estampas)
[Nuremberg, Anton Koberger, 1498]
La prostituta de Babilonia (Estampa 14)
The Babylonian Whore
[Xilografía a fibra. 393 x 293 mm]
Cerrado 460 x 390 x 30 mm. Abierto: 460 x 800 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Juan devorando el libro que el ángel le
presenta, c. 1496-1498
Saint John devouring the Book
Xilografía a fibra, huecograbado. 395 x 285 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
La mujer vestida de sol y el dragón de siete
cabezas, c. 1496-1498
The Woman clothed with the Sun and the
seven-headed Dragon
Xilografía a fibra, huecograbado. 395 x 282 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
El combate de San Miguel y el dragón, c.1496-1498
Saint Michael fighting the Dragon
Xilografía a fibra, huecograbado. 395 x 282 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
San Juan ante el Señor y siete candelabros
de oro, c. 1496-1498
The Vision of the Seven Candlesticks
Xilografía a fibra, huecograbado. 393 x 284 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Alberto DURERO
La lucha de los cuatro ángeles, c. 1496-1498
The Combat of the Four Angels
Xilografía a fibra, huecograbado. 393 x 284 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Wilhelm de PANNMAKER
Los cuatro jinetes del Apocalipsis, c. 1550
Four Riders of Apocalypse
Paño de oro, plata, seda y lana. 540 x 855 cm
Madrid, Patrimonio Nacional, Palacio Real
de la Granja de San Ildefonso
Heinrich Aldegrever y Hans Sebald Beham
Álbum de estampas
332 x 260 x 55 mm (cerrado); 332 x 520 mm (abierto)
El dominio de la muerte (fol. 141; 9 estampas)
The Triumph of Death
141 a-f, Heinrich Aldegrever, 1541
141 i, Hans Sebald Beham, 1543
Buril.
Madrid, Patrimonio Nacional, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
La Corte Sajona: torneos y cacerías
Lucas CRANACH, el Viejo
Cacería en honor de Carlos V en el castillo de Torgau, 1544
Hunt in honour of Charles V at the Castle of Torgau
Óleo sobre tabla. 114 x 175 cm
Madrid, Museo Nacional del Prado
Lucas CRANACH, el Viejo
Caza de ciervos en la corte sajona, c. 1506
Deer Hunting at the Court of Saxony
Xilografía a fibra. 378 x 315 mm
Viena, Albertina
Lucas CRANACH, el Viejo
Torneo con lanzas, 1506
Joust
Xilografía a fibra coloreada. 258 x 368 mm
Dresde, Kupferstichkabinett, Staatliche Kunstsammlungen
La nueva imagen de la guerra
ANÓNIMO [Riefelküriss]
Armadura [de Héctor de Brandemburgo]
Suit of Armour [belonging to Hector of Brandenburg]
Nuremberg, c. 1525
Acero reluciente y cuero. 179 x 72 x 55 cm
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Hans Sebald Beham
Despliegue militar para celebrar la entrada triunfal de Carlos V en Múnich, 1532
Military Parade in celebration of Charles V’s triumphal Entry into Munich
Cinco xilografías a fibra. 389 x 281 mm; 389 x 266 mm; 390 x 264 mm; 391 x 267 mm y 392 x
382 mm
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-Museum,Kunstmuseum des Landes Niedersachsen,
Kupferstichkabinett
Barthel BEHAM
Retrato de Carlos V
Portrait of Charles V
Buril coloreado. 207 x 135 mm (4 estado)
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-Museum,
Kunstmuseum des Landes Niedersachsen, Kupferstichkabinett
Barthel BEHAM
Retrato de Fernando I, 1531
Portrait of Ferdinand I
Buril coloreado. 200 x 137 mm
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-Museum, Kunstmuseum des Landes Niedersachsen,
Kupferstichkabinett
Lucas CRANACH, el Viejo
Retrato de Carlos V, 1533
Portrait of Charles V
Óleo sobre tabla. 51,2 x 36 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Hans Maler
Retrato de la Reina Ana de Hungría y Bohemia, 1519
Portrait of Anne of Hungary and Bohemia
Óleo sobre tabla. 44 x 33,3 cm
Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza
Albrecht ALTDORFER
Dos lansquenetes y una pareja, 1508
Two Lansquenets and watching a pair of lovers
Pluma, tinta y albayalde. Líneas en tinta negra originales que enmarcan la obra. 176 x 137 mm
Copenhague, Statens Museum for Kunst
Hans BALDUNG, llamado GRIEN
Lansquenete, s.f.
Lansquenet
Pluma, tinta y realces de albayalde. 151 x 100 mm
París, Colección del Barón Edmond de Rothschild, Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre
Puñal de disco, c. 1490-1500. Perteneció al Emperador Maximiliano I de Habsburgo.
A dagger. Belonging to Emperor Maximilian I of Habsburg
Cuchilla 27 cm. Completa 40 x 5,7 x 5,7 cm
Acero forjado y la empuñadura de asta y plata dorada
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Espada de lansquenete, c. 1515. Perteneció a Ulrich von Schellenberg
Lansquenet Sword. Belonging to Ulrich von Schellenberg
Acero forjado, latón dorado, fundido y grabado y una parte de madera.
Cuchilla 75 x 4,5 cm y 500 gr. de peso. La espada completa 88 x 11,5 x 17 cm. [1400 gr. de peso]
Viena, Hofjagd-und Rüstkammer
Alberto DURERO
El cañón de Nuremberg (El gran cañón),
1518
Nuremberg Cannon (The Big Cannon)
Grabado sobre cobre. 217 x 322 mm.
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-Museum, Kunstmuseum des Landes Niedersachsen, Kupferstichkabinett
Alberto DURERO
Underweysung der Messung mit dem zirckel und richtscheyt
Nuremberg, Hieronymus Andreae, 1525
Folio La guerra de los campesinos.
The Peasants’ War
Cerrado: 300 x 230 x 50 mm. Abierto: 300 x 460 mm
Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek
Alberto DURERO
Varia lección sobre la fortificación de ciudades, fortalezas y burgos
On Fortification (Befestigungslehre)
Nuremberg, Hieronymus Andreae, 1527
Bastión (fol. C3v)
A Bastion
[Xilografía a fibra. 140 x 403 mm]
Cerrado: 218 x 318 x 65 mm, abierto: 218 x 636 mm
Madrid, Patrimonio Nacional, Real
Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Alberto DURERO
El sitio a una ciudad, 1527
A City under Siege
Xilografía a fibra en dos tacos. 224 x 721 mm
Madrid, Biblioteca Nacional de España
Copyright del texto y las imágenes © Museo Thyssen-Bornemisza y Fundación Caja Madrid. Cortesía del Departamento de Prensa del Museo Thyssen-Bornemisza. Reservados todos los derechos.
94 días atrás
94 días atrás
225 días atrás
353 días atrás
2747 días atrás
619 días atrás
648 días atrás
863 días atrás
651 días atrás
863 días atrás
1694 días atrás
1694 días atrás
1694 días atrás













































































