• PORTADA
  • CRÍTICAS
  • ENTREVISTAS
  • CINE CLÁSICO
  • LIBROS
  • TEATRO
  • CÓMIC
  • SERIES
  • EXPOSICIONES
  • MUSICALES

Vie05252012

Last update06:02:52 PM

The-Cult-revista
Previous Siguiente
...
The Cult Film Experience ...
...
...
...
...
...
Vicente Aleixandre: ...

"Las variedades de la religión hoy", de Charles Taylor

William_Michael_Harnett4

Las variedades de la religión hoy, Charles Taylor. Traducción de Ramón Vilá Vernis. Paidós, Barcelona, 2004, 126 páginas.

A casi cien años de las conferencias de William James Las variedades de la experiencia religiosa, el profesor Taylor, de la universidad Mac Gill, actualiza el texto y lo compara con los estudios del sociólogo francés Emile Durkheim, acerca de las formas comunes a las distintas instituciones religiosas conocidas en diversas culturas y épocas.

James observó -y de ahí la actualidad de su punto de vista- que la religión se había convertido en nuestras sociedades, en una actitud, más que una actividad, personal, privada, íntima, sustraída a lo social, lo instituido, lo eclesial.

Desde luego, al convertirse en conducta y en discurso, alcanzaba y alcanza un ámbito colectivo, por lo cual interesa al sociólogo tanto como al filósofo.

Taylor corrige algunos aspectos del ensayo jamesiano. Por ejemplo: observa que hay una reacción fuerte en las sociedades más avanzadas, a favor de una restauración de los cultos religiosos como señas de identidad nacional. Y luego, la consecuencia inevitable de toda convicción religiosa que, por personal y privada que sea, propende a mostrarse como verdadera y a persuadir a los demás de su veracidad, aunque más no sea por el ejemplo de una vida duramente sometida a las creencias profundas, que son las más fuertes.

Con lenguaje diáfano y buen orden expositivo, el autor nos sitúa en el meollo de la problemática religiosa de todos los tiempo, o sea la compatibilidad de las verdades creídas como absolutas y la diversidad de las convicciones humanas.

Copyright del texto © Blas Matamoro. Este artículo fue editado originalmente en la revista Cuadernos Hispanoamericanos. El texto aparece publicado en Cine y Letras con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos


¿Quieres saber más?
Retórica de lo sublime, Gianni Carchia, traducción de Mar García Lozano, Tecnos, Madrid, 1994, 187 pp.

45 días atrás
Además de un extraordinario filósofo y un gran tratadista político, Jaime Balmes (Vic, 28 de agosto de 1810 - Barcelona, 9 de julio de 1848) fue

277 días atrás
Publicada en 1910, La esfera y la cruz es sin duda la novela de aventuras más evidente de Chesterton. Un católico y un ateo intentan batirse en due

1073 días atrás
La nueva película de Roland Joffé se orienta en la misma línea que le dio fama en La misión (1986). Sin embargo, aunque la cinta es muy sólida

455 días atrás
Beatas y endemoniadas. Mujeres heterodoxas ante la Inquisición. Siglos XVI a XIX, Adelina Sarrión. Alianza, Madrid, 2003, 403 páginas. La autora

3408 días atrás
El nacimiento del cristianismo. Qué sucedió en los años inmediatamente posteriores a la ejecución de Jesús, John Dominic Crossan. Traducción d

3408 días atrás
La mirada de Dios. Estudio sobre la cultura del sufrimiento, Fernando Escalante Gonzalbo, Paidás, Barcelona, 2000, 351 pp. A Fernando Escalante, p

4505 días atrás
De dioses y hombres (Des hommes et des dieux), de Xavier Beauvois, se basa a grandes rasgos en la tragedia de Tibhirine. Explora los últimos meses

503 días atrás
Isabel Muñoz estudia la relación del cuerpo con la práctica religiosa, colocando el objetivo de su cámara en ceremonias místicas de Siria, Irá

745 días atrás
Teoría de la religión, Georges Bataille, traducción de Fernando Savater, Taurus, Madrid, 1998, 129 pp. Con fragmentos dejados por Bataille, Tha

646 días atrás
La bibliografía de Certeau en español es escasa; la que conozco viene de México, de la Universidad Iberoamericana: La escritura de la historia,

646 días atrás
Henry Corbin: La paradoja del monoteísmo. Traducción de María Tabuyo y Agustín López, Losada, Madrid, 2003, 289 pp. Decimos Dios por decir al

647 días atrás
Peter Brown, Agustín de Hipona, traducción de Santiago Tovar, María Rosa Tovar y John Oldfieid, Acento, Madrid, 2001, 654 páginas. En 1966 pub

647 días atrás
El peregrinaje, como la alquimia, implica siempre una transformación: el cambio interior del ser humano que mejora a medida que avanza por la ruta ja

804 días atrás

Añade tu comentario


Código de seguridad
Refescar

Banner-cineclasico

Lo más leído

Banner-television2

Lo último

Banner-comics2

El editor recomienda...

 

Cultura en Positivo

Contenidos originales

Book Review

El Ministerio de Cultura identifica a Cine y Letras (The Cult) como una revista que ofrece contenidos respetuosos con los derechos de propiedad intelectual, y por ello nos distingue con el sello "Cultura en positivo". LEER MÁS...