• PORTADA
  • CRÍTICAS
  • ENTREVISTAS
  • CINE CLÁSICO
  • LIBROS
  • TEATRO
  • CÓMIC
  • SERIES
  • EXPOSICIONES
  • MUSICALES

Vie05252012

Last update06:02:52 PM

The-Cult-revista
Previous Siguiente
...
The Cult Film Experience ...
...
...
...
...
...
Vicente Aleixandre: ...

"El sentido de la belleza", de George Santayana

WilliamWaterhousenymphs

El sentido de la belleza. Un esbozo de teoría estética, George Santayana, traducción de Carmen García Trevijano, Tecnos, Madrid, 1999, 221 pp.

Entre 1892 y 1895 Santayana impartió en el Harvard College un curso de estética que publicó en 1896 y renegó en sus memorias.

Ahora, los profesores Holzberge y Saatkamp lo recuperan y Arthur Danto lo prologa.

Para los santayanistas es una pieza interesante. Para el resto de los implicados, un pequeño episodio en la historia de las ideas.

Ecléctico, desmarcado del esteticismo en boga y tratando de conciliar a Platón y William James, Santayana no renuncia, sin embargo, a entender la belleza como un placer que se parece al juego por su libre ejercicio de la inútil espontaneidad y que pone en práctica un valor.

Este valor –estético, obvio es– se caracteriza por ser intrínseco, al revés de los valores prácticos, pero además objetificado, o sea inherente a un objeto y no mera reacción subjetiva ante un estímulo.

La belleza está en la cosa.

Por eso, sus componentes –materia, forma, expresión– se distinguen en abstracto pero son inseparables en cada obra concreta.

Santayana se adhiere, en esto, tanto al simbolismo como al idealismo croceano, por citar a dos corrientes coetáneas y que tal vez nada influyeron en su razonamiento, en parte por una cuestión de fechas.

Igualmente, se distancia de cualquier intento de restauración clásica o de subjetivismo romántico, a pesar de su querencia schopenhaueriana.

Tampoco le interesa la concepción esteticista de la vida como arte.

Más bien, lo contrario: el arte está vivo en tanto objetivo y, en esa medida, es universal.

Santayana no fue un filósofo en sentido radical, si se piensa que pasó junto a Bergson, Wittgenstein y Heidegger, sino un comentarista elocuente de una herencia compleja en la que supo buscar el espejo adecuado a su identidad: lo bello es lo bueno que hay en la muda presencia de Dios en su Creación.

Copyright © Blas Matamoro. Este artículo fue editado originalmente en la revista Cuadernos Hispanoamericanos. El texto aparece publicado en Cine y Letras con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.


¿Quieres saber más?
Crear lo invisible o, al menos, a partir de lo invisible: puede ser la mejor manera de definir la tarea humana en la historia, que siempre tiene algo

29 días atrás
Valdría la pena repasar las fechas y resituar a la llamada «generación del 98» en el año del asunto Dreyfus (1894) y esta recopilación unamunian

29 días atrás
Richard Wolin: Los hijos de Heidegger, traducción de María Cóndor, Cátedra, Madrid, 2003, 337 pp. Una circunstancia decisiva, dramática y curios

29 días atrás
El 16 de enero de 2001, en el madrileño Círculo de Bellas Artes y presentado por Claudio Guillén, George Steiner pronunció una conferencia sobre L

29 días atrás
La historia es la categoría «fuerte» del pensamiento orteguiano. Le vale para pensar la filosofía como work in progress, al hombre como ser diferi

29 días atrás
José Ortega y Gasset (Madrid, 1883-1955), doctor en Filosofía y Letras, amplió estudios en las universidades de Leipzig, Berlín y Marburgo, consig

29 días atrás
José Ortega y Gasset (1883-1955) realizó sus estudios de Filosofía en Madrid, donde obtuvo el grado de doctor en 1904. Amplió sus estudios en Alem

29 días atrás
El pensamiento de Ortega no es sistemático, aunque él emplee con relativa felicidad este adjetivo cuando explica que todo pensar implica una teoría

29 días atrás
La idea de la filosofía y el problema de la concepción del mundo, Martin Heidegger. Traducción y notas de Jesús Adrián Escudero. Herder, Barcelon

45 días atrás
¿Cuánta verdad necesita el hombre?, Rüdiger Safranski. Traducción de Valentín Ligarte. Lengua de Trapo, Madrid, 2004, 190 pp.

45 días atrás
Friedrich Nietzsche en sus obras, Lou Andreas-Salomé. Traducción e introducción de Fernando Moreno Claros. Prólogo de Ernst Pfeijfen Minúscula, B

45 días atrás
Figuras del poder. Estudios de filosofía política de Maquiavelo a Foucault, Yves Charles Zarka. Traducción de Tomás Onaindía. Biblioteca Nueva, M

45 días atrás
Una geometría de las pasiones. Miedo, esperanza y felicidad: filosofía y uso político, Remo Bodei, traducción de José Monreal, Muchnik, Barcelona

45 días atrás
Retórica de lo sublime, Gianni Carchia, traducción de Mar García Lozano, Tecnos, Madrid, 1994, 187 pp.

45 días atrás

Añade tu comentario


Código de seguridad
Refescar

Banner-cineclasico

Lo más leído

Banner-television2

Lo último

Banner-comics2

El editor recomienda...

 

Cultura en Positivo

Contenidos originales

Book Review

El Ministerio de Cultura identifica a Cine y Letras (The Cult) como una revista que ofrece contenidos respetuosos con los derechos de propiedad intelectual, y por ello nos distingue con el sello "Cultura en positivo". LEER MÁS...