• PORTADA
  • CRÍTICAS
  • ENTREVISTAS
  • CINE CLÁSICO
  • LIBROS
  • TEATRO
  • CÓMIC
  • SERIES
  • EXPOSICIONES
  • MUSICALES

Vie05252012

Last update06:02:52 PM

The-Cult-revista
Previous Siguiente
...
The Cult Film Experience ...
...
...
...
...
...
Vicente Aleixandre: ...

Historia de los cuentos de hadas

Índice de Artículos
Historia de los cuentos de hadas
Teoría de los cuentos de hadas
El cuento de hadas en España
Todas las páginas

edmund-dulac2

Nadie sabe de verdad lo que es un cuento de hadas hasta que no ha recuperado, ya en la edad adulta, esa sensación mágica que experimentó siendo niño, mientras leía relatos acerca de botas de siete leguas, enanos que buscan tesoros y hechiceras que habitan en casas de chocolate.

Sostener, como ya lo hacen muchos, que este tipo de historias siempre nos acompaña, equivale a reconocer que buena parte de nuestra cultura está en deuda con Perrault, Andersen y los hermanos Grimm. En todo caso, no es difícil seguir su rastro en la novela fantástica – pensemos en J.R.R. Tolkien– y en el cine de aventuras –incluso George Lucas define Star Wars como un cuento de hadas–. Pero lo que no está tan claro es el punto de partida de este tipo de cuentos maravillosos. Como ahora verán, seguir esa pista nos conduce, inevitablemente, a épocas olvidadas y remotas.

Algún autor apunta que los cuentos de hadas son la última herencia de un tiempo en el que el mito y la magia dominaban el destino del hombre. En términos algo más académicos, podemos situar este tipo de historias en el campo del folclore.

Transcurren en un tiempo indeterminado –“Érase una vez” es un comienzo que nos aleja de la realidad– y sus destinatarios, desde que los hermanos Grimm publicaron su primera recopilación, son fundamentalmente los niños.

En todo caso, no es ni será fácil acotar el terreno. El escritor J.R.R. Tolkien lo intentó en el ensayo titulado, precisamente, Sobre los cuentos de hadas.

Dice Tolkien lo siguiente: «La definición de un cuento de hadas –qué es o qué debiera ser– no depende, pues, de ninguna de ninguna definición ni de ningún relato histórico de elfos o de hadas, sino de la naturaleza de Fantasía: el Reino Peligroso mismo y el aire que sopla en ese país».

Con prudencia, el autor de El Señor de los Anillos añade: «No intentaré definir tal cosa, ni describirla por vía directa. No hay forma de hacerlo. Fantasía no puede quedar atrapada en una red de palabras; porque una de sus cualidades es la de ser indescriptible, aunque no imperceptible. Consta de muchos elementos diferentes, pero el análisis no lleva necesariamente a descubrir el secreto del conjunto».

Una larga historia

alt

Luego nos detendremos en las teorías que sostienen al respecto de lo dicho por Tolkien algunos estudiosos de prestigio. Pero antes de adentrarnos en el frío territorio de los analistas, fijemos el origen del género. Por lo que sabemos, la expresión cuento de hadas fue utilizada por vez primera cuando Madame D'Aulnoy, allá por 1697, recopiló varias historias bajo la etiqueta conte de fées.

De ahí en adelante, fueron publicándose diversas colecciones de cuentos morales, por lo común protagonizados por animales parlantes, magos y princesas encantadas. Es curioso, no obstante, que las hadas no sean el personaje más habitual de este tipo de historias. Lo cual no debe llevarnos a restar méritos a Madame D'Aulnoy, gran dama de las letras europeas, que fue capaz de dar nombre a este cajón de sastre literario en el que se fueron occidentalizando fábulas orientales de indudable atractivo.

El conte de fées, según fue catalogado en Francia, mereció otras denominaciones. Los alemanes han hablado de märchen y no pocos anglosajones optaron por el término folktale, cuyo éxito no fue más allá de los muros universitarios.

¿Recuerdan uno de los momentos culminantes de Peter Pan? En uno de los pasajes finales de esa obra de teatro de J.M. Barrie –que ustedes y yo leímos en forma de novela– los niños del público debían resucitar a Campanilla diciendo: “Creo en las hadas”. Tiene su interés que, como lectores, debamos adentrarnos en el mundo de los cuentos como creyentes. Aceptando que el héroe y la princesa vencen al mal con sabiduría y amor. Arquetipos, en definitiva, de una tradición antiquísima que no conoce fronteras.

Cuentos de hadas

Digámoslo con pocas palabras: cuando Tolkien escribe El Hobbit y L. Frank Baum El Mago de Oz actualizan una serie de motivos que están presentes entre nosotros desde que el viejo de la tribu narraba sus historias en torno a la hoguera.

En otro artículo analizamos el modo en que un relato conocido, el de la princesa Turandot, evolucionó a lo largo de centurias antes de convertirse en una famosa ópera. Este proceso, que va añadiendo elementos a un relato arcaico hasta dotarlo de una forma definitiva, es propio de todos los cuentos de hadas.

Por esa misma razón, antropólogos y folcloristas analizan este género de relatos en busca de esos vestigios que nos llegan como si fueran un eco de épocas pasadas, a través de un sugestivo túnel del tiempo.

Las fábulas de Esopo, los cuentos de las Mil y una noches o los cuentos ejemplarizantes del chino Zhuangzi demuestran que, en el fondo, hablamos de un esquema literario tan antiguo como universal, cuya sombra se cierne sobre autores clásicos como Geoffrey Chaucer, William Shakespeare y el fabulista La Fontaine.

A decir verdad, si no fuera por los Cuentos reunidos en 1697 por Charles Perrault no dispondríamos en nuestro imaginario de personajes tan inolvidables como Caperucita Encarnada (hoy la llamamos Caperucita Roja), Barba Azul, Cenicienta, Pulgarcito (en otro tiempo fue Pulgarito), Piel de Asno y la Bella durmiente del bosque. A esta serie vino a sumarse la establecida por los Hermanos Grimm en su bellísima primera edición de Cuentos de niños y del hogar (1812­-1815), que daba nueva forma a ese material narrativo que entronca con la literatura oral, y en el que algunos estudiosos redescubren, con otros ropajes, cuentos asiáticos.

Desde Rusia, Alexander Afanasiev recopiló otra sorprendente antología (1866), y el norteamericano Jeremiah Curtin hizo lo propio a partir del folclore irlandés (1890). Con todo, el cuento de hadas entra en la historia de la literatura con un maestro en toda regla, Hans Christian Andersen (1805-­1875), cuyo legado aún celebran los lectores grandes y pequeños, y en particular, los modernos autores de literatura infantil, permanentemente inspirados por el escritor danés.

Teoría de los cuentos de hadas

Detengámonos ahora en un fenómeno sutil: las artes mágicas. Esos hechizos que, por una vía o por otra, caracterizan a la mayoría de los cuentos de hadas y que hoy han sido puestos nuevamente de moda por ciclos literarios como el de Harry Potter.

En líneas generales, además de una enseñanza moral, el cuento de hadas se distingue por la intervención de criaturas sobrenaturales de todo jaez: desde animales antropomórficos hasta hechiceras con una irresistible fascinación por los espejos, pasando por duendes y poderosos demonios, ondinas y ogros de la especie más feroz.

«La magia —escribe Octavio Paz— es un sistema completo y no menos coherente consigo mismo que la ciencia».

Desde luego, en el país de los cuentos la magia actúa como un elemento regulador, si bien, como nos dice el escritor mexicano, a nadie puede ocultársele que también «la magia se plantea problemas que la ciencia ignora o que, por ahora, prefiere no tocar».

Así habla Paz, y así queda de manifiesto en muchos cuentos prodigiosos. A modo de ejemplo, recordemos que Hans Christian Andersen incluyó en sus relatos ingredientes de la cosmología escandinava, ciertas creencias populares germánicas y antiguas leyendas danesas. En definitiva, fábulas de princesas, guerreros y criaturas encantadas.

«Huellas de paganismo de otros tiempos —dice Constantino Cabal—; reliquias de pasadas concepciones; supersticiones, si se quiere aún... Pero he aquí la catedral. Labor de varillas de hada, donde se quiere ser piedra, alfarjía, vidrio y oro, para vivir su vida de misterio, ser una de sus bellezas y quedar fundido en ella con un deslumbramiento interminable».

Cuando los estudiosos se paran a analizar esta producción literaria pensando en claves míticas, surge poco a poco una partitura que nos revela los temas esenciales de la civilización.

Seguramente por ello, «el estudio estructural de todos los aspectos del cuento —escribe Vladimir Propp— es la condición necesaria para su estudio histórico. El estudio de las legalidades formales predetermina el estudio de las legalidades históricas».

Propp fijó el protocolo de muchos folcloristas evocando las constantes del cuento de hadas: los nudos que sus relatores han ido urdiendo a lo largo de los siglos y que encuentran sus ecos en el mito, teñido de sacralidad.

Por todo ello, no extraña que, según explica Antonio Rodríguez Almodóvar, esta relación entre mitos y cuentos generase una discusión de altura entre el citado Propp y el antropólogo Claude Lévi-Strauss, «sobre la base de una presunta antinomia, entre formalismo y estructuralismo, que andando el tiempo se ha visto poco consistente. Mientras para el ruso los cuentos maravillosos derivan históricamente de un mito, Lévi-Strauss lo más que está dispuesto a admitir es que el cuento sea una versión reducida del mito, dado que una narración puede ser un mito en determinada sociedad, mientras que en otra es un cuento».

El cuento de hadas en España

En definitiva, todo el pasado de los cuentos maravillosos, surgido de la tradición oral, nos sitúa frente a esa encrucijada mítica. Mucho más tangible es el pasado editorial del género, pues su establecimiento en los dominios de la imprenta tiene fecha y responsables.

Al igual que sucedió con algunas de las antologías que reunieron lo más granado de esta fórmula narrativa, las publicaciones periódicas infantiles se generalizaron por Europa a lo largo del siglo XVIII.

«Y he aquí que, de pronto —escribe Carmen Bravo-Villasante—, se produce el magno acontecimiento en España. Todas estas tentativas cultas en torno a la literatura infantil, como son las fábulas de Iriarte y Samaniego y las colecciones de lecturas amenas traducidas han servido para algo».

Nos dice doña Carmen que en 1798 llega a los lectores el primer periódico infantil español: la Gaceta de los niños o principios generales de moral, ciencias y artes, acomodados a la inteligencia de la primera edad. Fueron sus responsables don José y don Bernabé Canga Argüelles, y la primera tirada se realizó en Madrid, en la imprenta de Sancha. Cada cuadernillo constaba de 32 páginas de tamaño octavo y su contenido, con carácter ilustrado —nos hallamos en el Siglo de las Luces—, adaptaba al gusto contemporáneo el acervo que venimos comentando.

El prodigioso viaje que nos lleva desde el cuento de hadas hasta la literatura infantil propiamente dicha está lleno de enigmas. Sin embargo, en lo tocante a nuestra lengua, el arte se hermana con las tradiciones. En el caso concreto de la América Hispana, la leyenda recobra su importancia y el cuento esconde los tesoros de las civilizaciones precolombinas.

«Cuando, además —insiste Bravo-Villasante—, tras cada parcela de literatura se transparenta el tesoro indígena, entonces el encanto es superior. Es como si a través del español se nos descubriesen otras culturas brillantes como piedras preciosas. El fulgor literario nos arrastra a edades remotas, a las canteras de la leyenda, al cerro Potosí de la imaginación».

Por supuesto, ese rasgo legendario sobre el que vengo insistiendo también distingue la literatura inspirada en los cuentos tradicionales ibéricos.

Como magistral conocedora de las creaciones literarias destinadas a la infancia, Bravo-Villasante contradijo al filósofo italiano Benedetto Croce cuando éste, «en nombre del arte puro, afirmaba que el arte para los niños no será jamás verdadero arte, porque en las obras infantiles hay elementos extraestéticos».

Y es que, al decir de la ensayista, Croce «olvidaba que en otras obras de arte también los hay. Todo género puede ser impuro por sus cualidades extraliterarias».

Por eso, al calor de esta cita, animo a los lectores adultos a que se acerquen de nuevo a los cuentos de hadas, sobre todo cuando éstos han sido transcritos o refundidos por autores de talento.

Ilustraciones: Arthur Rackham. The fairies have their tiffs with the birds. Ilustración del libro Peter Pan in Kensington Gardens, de J.M. Barrie. Warwick Goble. La Bella y la Bestia (1913).


¿Quieres saber más?
Parece que Hollywood ha encontrado un nuevo (viejo) filón en el folklore universal, que se ha desprendido del formato infantil made in Disney –au

28 días atrás
El sueño, su importancia y su posible significado, fueron motivo de inquietud y tratados desde la más remota antigüedad.

29 días atrás
Evitar ponerse en manos de un tráiler para opinar sobre una película. Deberíamos cosernos esta frase en las mangas para no caer en el prejuicio d

57 días atrás
AXN emite en España Érase una vez (Once Upon a Time), que se ha revelado como el mejor estreno de la temporada televisiva en los Estados Unidos.

106 días atrás
En los cuentos de Andersen, el Mal se transfigura en belleza artística y motor de fantasías colectivas. Por eso mismo, el vuelo imaginativo de sus r

152 días atrás
En la mitología celta, Otromundo es un reino encantado de fantásticas aventuras y asombroso peligro.

126 días atrás
Al descubrir la vulnerabilidad de la Isla Santuario, Ethan y Ashleig decidieron viajar al misterioso país de Tigres, donde la no menos misteriosa Nad

126 días atrás
Tommy Taylor es el protagonista de una serie de novelas de fantasía que se ha convertido en un fenómeno cultural. Los fans participan en páginas we

126 días atrás
Con un ritmo más pausado que Las Puertas de la Casa de la Muerte, esta tercera entrega de la serie Malaz: El libro de los caídos es una secuela dire

157 días atrás
Tras la espléndida acogida de Los Jardines de la Luna, primer título de la saga Malaz: El libro de los caídos, Steven Erikson completó la segunda

157 días atrás
Con la saga de Malaz: El libro de los caídos, Steven Erikson ha cosechado un éxito fabuloso entre los lectores de literatura fantástica. Con Los Ja

157 días atrás
Érase una vez un mercader arruinado que vivía con su hijo Ludovic y sus tres hijas. Dos de ellas, Felice y Adelaide, son seres egoístas que explota

286 días atrás
Cuando Roger Zelazny emprendió en 1965 la colección de relatos de Dilvish el Maldito, no pretendía descubrir el Mediterráneo, sino aportar al cat

291 días atrás
Cuando apareció en 1809 «Historia de Nueva York de Diedrich Knickerbocker», recopilación de las crónicas históricas publicadas en el neoyorquino

1070 días atrás

Añade tu comentario


Código de seguridad
Refescar

Banner-cineclasico

Lo más leído

Banner-television2

Lo último

Banner-comics2

El editor recomienda...

 

Cultura en Positivo

Contenidos originales

Book Review

El Ministerio de Cultura identifica a Cine y Letras (The Cult) como una revista que ofrece contenidos respetuosos con los derechos de propiedad intelectual, y por ello nos distingue con el sello "Cultura en positivo". LEER MÁS...