
La littérature française au présent. Héritage, modernité, mutations. Dominique Viart y Bruno Vercier. Con la colaboración de Franck Evrard. Bordas, París, 2005, 512 pp.
Historiar el presente es tan difícil como indispensable. Difícil porque no tiene límites precisos, indispensable porque es la única historia en la que estamos vivos.
Los autores, al encarar la actual literatura francesa, la producida desde 1980 y sin poner fronteras políticas (las literaturas francófonas son el objeto pertinente) adoptan un inteligente criterio fenomenológico: observan el campo de estudio y determinan sus líneas de fuerza: la vuelta a la autorreferencia, ficcionalizar la historia, replantear el realismo y el compromiso, redefinir las vanguardias, proponer escrituras comunitarias, salvar la novela como un género en constante resituación, ordenar las tendencias de la poesía lírica y del teatro.
Corresponde elogiar la claridad categorial de los autores y su buen orden expositivo, de modo que el estudioso, el estudiante y el mero lego interesado en la materia, dispongan de un trabajo hecho a conciencia documental y con el objetivo de poner en su lugar las cosas que, por estar en proceso, propenden a salirse de las casillas.
Copyright del texto © Blas Matamoro. Este artículo fue editado originalmente en la revista Cuadernos Hispanoamericanos. El texto aparece publicado en Cine y Letras con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.
¿Quieres saber más?
El simbolismo propone al lenguaje como cuerpo, música y casa de sí mismo. No es causal que, en los poemas de Valéry, se repita la escena del cuerpo
29 días atrás
No hace falta subrayar la actitud antirrealista de la propuesta valeryana, debida tanto a su fidelidad de principios con el simbolismo como a la cerca
29 días atrás
Valéry insiste en un modelo de «buen» poeta que escucha con atención al lenguaje más que le impone tareas operativas.
29 días atrás
La poesía pura el mundo de la poética valeryana, la poesía pura es aquélla de la cual puede abstraerse el contenido y considerarse exclusivamente
29 días atrás
El orden de los libros. Lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII, Roger Chartier, traducción de Viviana Ackermann, Gedis
45 días atrás
Antropología de la escritura, Giorgio Raimondo Cardona, traducción de Alberto Bixio, Gedisa, Barcelona, 1995, 236 pp.
45 días atrás
Aunque en los textos de Harold Bloom suelen predominar las jerarquías que le permiten asociar y relacionar cada obra dentro de su canon particular, e
65 días atrás
Dos imágenes de Voltaire recogidas por Isaiah Berlín nos pueden orientar acerca de cuál es la concepción que este último tiene de la historia: un
150 días atrás
Las continuaciones apócrifas del Quijote y del Lazarillo son solo una muestra de un catálogo tan extenso como sugestivo: el de las falsificaciones l
158 días atrás
Preguntas pertinentes a todas las épocas: ¿Se reseñan libros que no se han leído? ¿Se escribe lo que de ninguna manera se opina? ¿Decimos que en
164 días atrás
Siempre habrá un lugar de honor en la evocación de autores como George Orwell, Bruce Chatwin, Jack London, Saint-Exupéry o Raymond Chandler. Sin em
220 días atrás
Hace diez años Guzmán me estuvo torturando durante unas horas para documentar la parte técnica de un artículo que estaba escribiendo sobre el li
220 días atrás
Charles Géniaux (Rennes, 12 de noviembre de 1873 – Niza, 19 de marzo de 1931) es uno de los novelistas de más profunda raigambre francesa. De mayo
262 días atrás
Puesto que se trata de lo transgenérico, he de mezclar, románticamente, la narración con la reflexión y, por si acaso, con algo de teoría.
Empie
268 días atrás