• PORTADA
  • CRÍTICAS
  • ENTREVISTAS
  • CINE CLÁSICO
  • LIBROS
  • TEATRO
  • CÓMIC
  • SERIES
  • EXPOSICIONES
  • MUSICALES

Sáb05262012

Last update11:37:08 PM

The-Cult-revista
Previous Siguiente
...
The Cult Film Experience ...
...
...
...
...
...
Vicente Aleixandre: ...

"La bailarina", de Ōgai Mori

La bailarinaDicen los entendidos que el impulso occidentalizador de Fukuzawa Yukichi cambió la novela japonesa del XIX.

Fukuzawa, además de muchas otras cosas, fue el primer traductor oficial del Shogunato, y sin él no se explica la relativa abundancia de novelas traducidas en el Japón finisecular.

Esa influencia europea marcó a autores como Tsubouchi Shoyo, quien escribió sobre la necesaria evolución psicológica de los personajes en la novela nipona de la época.

Otro factor inducido por esta coyuntura modernizadora fue el encaje del habla cotidiana en la literatura japonesa. Futabatei Shimei abrió el fuego en 1888 con Nubes flotantes, y poco después, Ōgai Mori hizo lo propio con La bailarina.

Nos hallamos ante un relato arquetípico de amores imposibles entre personajes de distintas culturas, inspirado por la propia experiencia de Mori en Alemania, país que conoció como estudiante de Medicina entre 1884 y 1888.

El protagonista de La bailarina, Toyotarō, también está matriculado en la Universidad de Berlín. La vida de Toyotarō cambia cuando conoce a Elise, una bella joven que llora apoyada contra la puerta de una iglesia.

Si hay una relación digna de figurar entre los arquetipos de la época, ésa es la de Toyotarō y Elise, dos figuras separadas por la nacionalidad, por el nivel económico –ella es una bailarina pobre– y por sus aspiraciones personales.

En un mundo aún lejos de la globalización, la fatalidad romántica de esta pareja nos regala imágenes seductoras.

No es casual que La bailarina coincida en el tiempo con la edición de Madama Crisantemo (1887), de Pierre Loti, una novela que fue imitada por el fotógrafo y escritor británico Clive Holland en My japanese wife (1895) y remedada con éxito por John Luther Long en su Madame Butterfly (1898).

Como tendrán ocasión de comprobar, Ōgai Mori compuso La bailarina desde el sentimiento más hondo, atento al mundo interior de sus personajes.

Desde el punto de vista formal, la pieza es una apología de la claridad narrativa.

Más allá de los convencionales valores de su trama, lo que nos hace sumergirnos en la lectura es un misterioso y ambiguo sentimiento de melancolía que tiñe cada una de sus páginas.

A modo de curiosidad, recordemos la versión cinematográfica que en 1988 estrenó Masahiro Shinoda, gracias a un acuerdo financiero germano-japonés.

El texto que primorosamente publica Impedimenta nos llega en traducción del japonés de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés, quien firma asimismo la modélica introducción.

Nota editorial

Hermosa alegoría sobre el amor y la renuncia, La bailarina es una de las piezas más delicadas del japonés Ōgai Mori, máximo exponente, junto a Natsume Sōseki, de la literatura nipona de la era Meiji.

Fruto del viaje de su autor a Alemania, país al que se trasladó para perfeccionar sus estudios de Medicina, La bailarina narra, casi en una imagen especular de la Madame Butterfly de Puccinni, el improbable encuentro de Toyotarō Ōta, un joven estudiante japonés, con una bailarina alemana, pobre y bellísima, que poco a poco lo va seduciendo hasta atraparlo.

Toyotarō, que por educación posee un acerado sentido del honor, debe elegir entre su carrera y sus violentos sentimientos amorosos hacia la muchacha.

La bailarina constituye una fábula de una sencillez pasmosa, que aúna amor, abandono y culpa. Un auténtico clásico de la literatura japonesa por fin recuperado en castellano.

Ōgai Mori, seudónimo de Rintaro Mori, nació en la ciudad japonesa de Tsuwano, en la antigua prefectura de Iwami, en 1862.

Su padre ostentaba el cargo hereditario de médico del señor feudal de su pueblo, y, al ser Ōgai el primogénito, se dio por hecho que seguiría la tradición familiar. En 1872, con la llegada de la Restauración Meiji, los Mori se mudaron a Tokio. Tras licenciarse en Medicina con diecinueve años, convirtiéndose así en la persona más joven en graduarse en esta especialidad en Japón, eligió la carrera de oficial médico del ejército.

Pronto fue enviado a Europa, y residió en Alemania desde 1884 a 1888, experiencia que le inspiraría uno de sus relatos más conocidos, La bailarina (1890).

Fue allí también donde se familiarizó con la literatura occidental. De hecho, Ōgai Mori fue el primer japonés en viajar en el Orient Express. A su regreso a Japón se entregó a una intensa actividad como traductor de obras literarias occidentales, con tan buen oficio que algunas de sus traducciones (como las de Goethe, Schiller, Ibsen, Andersen o Hauptmann) están consideradas auténticos clásicos de la literatura japonesa.

En 1899, Mori se casó con Toshiko Akamatsu, hija del almirante Noriyoshi Akamatsu, aunque se divorció al año siguiente. Se da la casualidad de que su casa, situada en el distrito tokiota de Hongo, donde escribió gran parte de sus obras tempranas, se la alquilaría más tarde al también escritor Natsume Sōseki, que compuso en ella sus primeras novelas, como Soy un gato o Botchan. De hecho, el inmueble, aún hoy en pie, se conoce como «la casa del gato».

En 1907 se le reconocieron de manera oficial sus méritos médicos y militares, y Ōgai Mori fue ascendido al cargo de General Médico, el puesto más alto de su rango.

Además de La bailarina, Mori escribió algunos de los cuentos más brillantes de la moderna literatura nipona, como El ganso silvestre (1913), Sansho el camarero (1915) y La barca en el Takase (1916). Asimismo, escribió apreciables novelas, como Vita Sexualis (1909). Murió en Tokio en 1922.

Ficha editorial

Ōgai Mori

La bailarina

Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés

ISBN: 978-84-15130-15-4

120 x 180 mm.

80 páginas

9,95 euros IVA incluido

Copyright del artículo © Guzmán Urrero. Reservados todos los derechos.

Copyright de imágenes y nota editorial © Impedimenta. Reservados todos los derechos.

¿Quieres saber más?
¡La historia del más Célebre Samurái de todos los tiempos narrada por la pluma del “rey del manga”! Descubre la trayectoria del temido y fiero

128 días atrás
Potente ejercicio de estilo del siempre excesivo director y guionista Tetsuya Nakashima –autor de cintas como Kamikaze Girls (Shimotsuma monogatar

179 días atrás
Dicen los entendidos que el impulso occidentalizador de Fukuzawa Yukichi cambió la novela japonesa del XIX.

292 días atrás
Dirigida por Haruki Kadokawa, Kagetora, el guerrero (Ten to chi to, 1990) narra el histórico enfrentamiento que en el siglo XVI mantuvieron dos imp

8002 días atrás
La figura de Yasujiro Ozu (1903-1963) resulta decisiva para comprender el cine japonés. Sin embargo, pese al esfuerzo de las filmotecas, su producc

332 días atrás
Japón, siglo XIX. Zatoichi es un vagabundo ciego que vive del juego y de dar masajes. Pero además es un maestro con la espada, rápido y preciso c

3283 días atrás
Beat Takeshi vive la ajetreada, a veces surrealista, vida de una celebridad del mundo del espectáculo. Pero su doble, un cajero de un supermercado

2552 días atrás
Basada en la emblemática novela de Chiaki Konata, esta película está dirigida por un especialista en el género de horror, Takashi Shimizhu. Mas

2917 días atrás
Ridley Scott quiso rodar en Japón esta historia de policías estadounidenses enfrentados a la yakuza japonesa. Pese a sus innegables valores estét

8414 días atrás
Shigeki vive en una pequeña residencia para jubilados. Se siente cómodo y feliz con los otros residentes y la amable y cariñosa plantilla de la r

1849 días atrás
Tras haber trabajado junto al director Im Kwon taek en una serie de películas desde lo que se llamó edad dorada del cine coreano, el cinematógraf

3675 días atrás
Es la historia de Yosuke, un parado de unos cuarenta años, a quien su mujer acaba de dejar mujer. Por consejo de un vagabundo se dirige a un pueblo

4041 días atrás
Tran Anh Hung nació en Seno, ex Reino de Laos, el 23 de diciembre de 1962. En 1975 se exilió a Francia con su familia donde estudió en una escuel

394 días atrás
Nos hallamos ante una historia nostálgica, en la que la sensación de pérdida se une a profundas emociones relacionadas con la sexualidad y la mue

394 días atrás

Añade tu comentario


Código de seguridad
Refescar

Banner-cineclasico

Lo más leído

Banner-television2

Lo último

Banner-comics2

El editor recomienda...

 

Cultura en Positivo

Contenidos originales

Book Review

El Ministerio de Cultura identifica a Cine y Letras (The Cult) como una revista que ofrece contenidos respetuosos con los derechos de propiedad intelectual, y por ello nos distingue con el sello "Cultura en positivo". LEER MÁS...