El conde polaco Jan Potocki (1761-1815) combinó de forma inusual la mentalidad ilustrada del siglo XVlll y el gusto decimonónico por lo exótico.
Viajero infatigable, reflejó en diversos libros las impresiones de sus visitas a Turquía, Egipto, Marruecos y el Cáucaso, formó parte de una misión oficial rusa que llegó hasta Mongolia y alcanzó fama en su época gracias a sus estudios lingüísticos, arqueológicos e históricos.
Sería, sin embargo, una obra literaria la que diera toda la medida de su enciclopédico genio.
La convención literaria mediante la que el autor se disfraza de editor hace remontar a la primera mitad del siglo XVlll el texto del Manuscrito encontrado en Zaragoza, supuestamente descubierto por un oficial napoleónico en el sitio de la capital aragonesa.
El relato, calificado por Roger Callois de «obra maestra de la literatura fantástica de todos los tiempos», articula las leyendas de contenido esotérico recogidas en sus investigaciones y les confiere un original significado al tratar por vez primera, con una nueva sensibilidad hacia lo macabro y lo fantástico que anticipa la gran literatura de horror romántica, las narraciones ocultistas procedentes de la vieja tradición de la cábala y la hechicería.
"Desde luego –escribe Julio Caro Baroja en la introducción–, los intelectuales españoles de su tiempo eran enemigos declarados de toda creencia similar a las que constituyen el eje de las narraciones de Potocki. Moratín las combate por un lado fría y atildadamente, Goya de otra manera más genial; y quien dice éstos dice también Jovellanos, etc., etc. A fines del XVIII la Inquisición estaba en manos de prelados cortesanos o de rigoristas que no veían, en lo que a artes mágicas y hechicerías se refiere, más que engaños y supercherías de gente populachera y vil (...). En suma, el conde Jan Potocki nos ha dado una visión romántica de España, anterior a la de los escritores románticos más famosos, con Borrow y Mérimée a la cabeza".
"La novela Manuscrit trouvé à Saragosse –señala el traductor de la obra, José Luis Cano–, la obra más famosa de Potocki, que el autor escribió, como todas sus demás obras, en francés, fue publicada sucesivamente en dos partes. La primera en San Petersburgo, en los años 1804 y 1805, en edición muy limitada. La segunda, con el título de Avadoro, histoire espagnole, se publicó en París en 1813 por el editor Gide Fils, y reproducía algunos capítulos ya publicados en la primera parte. Al año siguiente, el mismo editor reimprimió, con el título Les dix Journées de la Vie d'Alphonse van Worden, el texto de San Petersburgo, con algunos cambios y adiciones. La novela fue traducida por primera vez al polaco en 1847 por Edmund Chojecki, y en 1956 el académico polaco Leszek Kukulski –el más importante especialista en Potocki– publicó en Varsovia una edición crítica del libro. Dos años después, Roger Caillois publicaba en París (Gallimard, 1958) una edición no completa de la novela".
Sinopsis
Pocos días después del fin del asedio francés a la ciudad de Zaragoza durante la Guerra de la Independencia, un oficial francés encuentra un manuscrito en una casa abandonada, «un texto entretenido en el que se hablaba de bandidos, de almas en pena y de adictos a la Cábala».
Situado en buena medida en una España imaginada, el Manuscrito encontrado en Zaragoza, una obra maestra de la literatura fantástica, atrapa al lector dentro de una trepidante serie de episodios llenos de misterio y truculencia, protagonizados por personajes inquietantes, teñidos de magia y exotismo.
Ficha editorial
Manuscrito encontrado en Zaragoza
Jan Potocki (Autor)
Julio Caro Baroja (Prologuista)
José Luis Cano (Traductor)
Colección: 13/20
13 x 20 cm
400 Páginas
Rústica Fresado
ISBN: 978-84-206-6827-7
Código: 3466077
9,52 € IVA no incluido
9,90 € IVA incluido
Mayo 2008
Copyright de texto e imágenes © Alianza Editorial. Reservados todos los derechos.
122 días atrás
177 días atrás
287 días atrás
292 días atrás
8011 días atrás
6915 días atrás
6915 días atrás
5819 días atrás
4724 días atrás
3628 días atrás
2532 días atrás
706 días atrás
6550 días atrás








































































